Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
You didn't kill his horse cos it's run off, so it has. Вы не убили его лошадь, потому что она удрала, так-то.
I'd quite like a night out with Caroline Todd, cos she has very interesting eyes and she likes the Kinks, which is strangely endearing. Я бы провел ночь с Кэролайн Тодд, потому что, у нее очень интересные глаза, а еще она любит "Кинкс", что завораживающе покоряет.
That was brilliant, cos it meant I didn't have to worry about my family's future after I've after... И это замечательно, потому что мне не нужно беспокоиться О будущем моей семьи после того...
It's good to see him get a word in edgeways cos that never happened when she were alive. Здорово, что сейчас он может вставить словцо, потому что такого никогда не случалось, пока она была жива.
And how they couldn't be to blame cos up until that point your son had shown no signs of wanting to kill himself. И что они не в чем ни виноваты, потому что до того момента у вашего сына не было даже признаков склонности к самоубийству.
That's weird, cos all day I've been fretting about... Так странно, потому что весь день я волновался, что...
You're just saying that cos you know you'll miss me really. Ты говоришь это, потому что знаешь, что будешь очень скучать по мне.
Just cos we can't establish a stable power output doesn't mean he won't. Только потому что мы не можем сделать выход энергии устойчивым, но это не означает, что он не сможет.
You took the position cos you felt guilty about what happened to me and thought you'd make up for it by finishing my work... Вы заняли положение, потому что вы чувствуете себя виновным в том, что случилось со мной и думаете, возместить это, закончив мою работу...
We called it Michaelton Phillage, cos his name was Michael, and "Phil" sounds a bit like "village". Мы назвали это Майклтон Филедж, потому что его звали Майкл, а Фил немного похоже на вилладж (деревня).
I was just so angry, cos there has to be a line where you say "no". Я так разозлился, Потому что в какой-то момент пора сказать "нет".
Well, that won't be easy, mate, cos the man's a zealot. Ну, это будет нелегко, приятель, потому что этот человек - фанатик.
I don't need one cos I know nothing about no little boy. Он мне не нужен, потому что я ничего не знаю ни о каком мальчишке.
Her spending spree is over cos now she's gone and spent all my money on a new Mini. Расходов больше не будет, потому что она только что спустила все мои бабки на новый Мини.
Yeah, yeah, cos you're "out of phase". Да, да, конечно, потому что вы "в другой фазе".
And don't bother making me tea, cos I won't be home. И не трудись делать мне чай, потому что я не вернусь домой.
Is it cos nobody's perfect? Это потому что никто не идеален?
Now, while I'm doing my column, you need to think of at least 600 fun things to do, cos the rest of the day is yours. Теперь, пока я буду писать свою колонку, придумай не меньше 600 способов развлечься, потому что весь остаток дня - твой.
Women were invited to touch him and they had smelling salts on hand cos they would faint - they'd never touched people with those muscles. Приглашали женщин, чтобы они потрогали его, и у них в руках была нюхательная соль, потому что они теряли сознание - никогда еще не прикасались к таким мускулам.
I've been trying to contact you since I saw you in the newspaper, cos I need you to sign these divorce papers. Я пытался связаться с тобой, как только увидел тебя в газете, потому что мне нужно, чтобы ты подписала бумаги о разводе.
Yeah, cos he knows I'm going to kick his head in. Да, потому что знает, что я собираюсь надавать ему по мозгам.
It's funny you should say a list of things cos that brings me to Franz Liszt. Забавно, что ты сказал лист, потому что это подводит меня к теме Франца Листа.
No, cos I was in there phoning the change machine people. Нет, потому что я был там и звонил в фирму по автоматам.
I can't say my wife cos I haven't got one. Я не могу назвать жену, потому что ее нет.
I can do it on the engine cos the engine's quiet. Я могу проделать это и на двигателе, потому что он тихий.