Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
You're prejudiced cos you like me. У тебя предвзятый взгляд, потому что я тебе нравлюсь.
Well, you can't quit cos I fired you. Ну, ты не можешь уволиться, потому что я тебя уволила.
I like pancakes cos they're stackable. Люблю оладьи, потому что их можно складывать в стопку.
You don't see them cos they're shadowing. Вы их не видите, потому что они такие, размытые.
Fresh air would do you good cos proper policing happens on the street. Свежий воздух пойдёт тебе на пользу, потому что должная охрана правопорядка всегда происходит на улице.
And bring your handcuffs cos I can be quite a troublesome prisoner. И можешь взять с собой наручники, потому что я могу быть довольно беспокойным узником.
Get the bearings, cos no-one knows where we're heading. Чтобы быть уверенным, потому что никто не знает, куда мы направляемся.
You hate Nan cos she bullied you into keeping me. Ты ненавидишь Нэн, потому что это она заставила тебя меня родить.
Don't say no immediately cos it could sound crazy. Не говори сразу "нет", потому что это может показаться безумием.
I don't blame you cos they're great. Я не виню тебя, потому что они действительно очень милые.
Mainly cos he doesn't exist. Главным образом, потому что его не существует.
Just please stop pretending cos I know it was him. Пожалуйста, просто перестань претворяться, потому что я знаю, что это был он.
Yeah, only cos you disturbed him. Ну да, только потому что ты ему помешала.
Good, cos it really wasn't. И хорошо, потому что ее, правда, не было.
We called him Napoleon cos he was so little. Мы звали его Наполеон, потому что он был таким маленьким.
And I must've looked good, cos she was like... Возможно, я выглядел слишком хорошо, потому что она...
That's not gonna happen is it, cos you've ruined it for me. Этого не случится, потому что ты всё испортил.
Sir didn't get crazes, cos he went to a posh boys school. Сэр не поддался мании, потому что ходил в элитную школу.
Ask me, cos I have to get out of here. Спрашивайте, потому что я хочу уйти отсюда.
That's cos you're a raving alcoholic, James. Это потому что ты буйный алкоголик, Джеймс.
The important thing is not to panic, cos everyone thinks helicopters will just fall out the sky if the engine fails. Важная вешь - это не паниковать, потому что все думают вертолеты просто упадут с неба если двигатели встанут.
I'm with you cos you're the only man round here not scared of them. Я встречаюсь с тобой, потому что ты единственный, кто их не боится.
It's weird, cos it hurt like hell. Это странно, потому что было чертовски больно.
Anyway, you can take that look off your face cos I know what you're thinking. В любом случае, можешь убрать это выражение со своего лица, потому что я знаю, о чем ты думаешь.
Close with the giraffe cos it's got more impact. Закончи жирафом, потому что у него больший эффект.