| Well, that's good, cos I've done a well bad thing for you. | Хорошо, потому что я сделала тебе одну плохую вещь. |
| He didn't bark when we went to see Georgie Westcott just now, cos he'd seen us once today already. | Он не лаял, когда мы недавно заходили к Джорджи Вескот, потому что уже видел нас сегодня. |
| I'm not thinking it, cos I am and I... | Я не думаю об этом, потому что я и я... |
| You'd better have a bunch of roses for me, cos I don't like being stood up. | Лучше бы у тебя был для меня букет роз, потому что мне не нравится, когда меня подводят. |
| Now, I'm calling you cos I want to call. | Я звоню, потому что я хочу этого. |
| They can't do that on a snowboard cos they have to go... | А на сноуборде такого не выйдет, потому что... |
| Well, cos I'm afraid! | Ну, потому что я боюсь! |
| Are you saying that cos you're afraid? | Ты говоришь это, потому что боишься? |
| Well, you've come to the right place, cos here I am. | Ну, ты пришел по адресу, потому что я здесь. |
| Yeah, cos May and I were playing with one of these the other day and the way it sets off is simply unbelievable. | Да, потому что Мэй и я игрались с одной из этих недавно и то как он стартует по настоящему невероятно. |
| She cos she doesn't want to go with you and I do. | Потому что она не хочет с тобой идти, а я хочу. |
| I'm hoping you'll take Willie on the 16th cos Connie and I want to go to Barbados. | Я надеюсь что ты заберешь Вилли 16-го потому что мы с Конни хотим поехать на Барбадос. |
| I was spying on you guys cos I knew what was happening. | Я шпионил за вами потому что знал что происходит. |
| 'Brace yourselves, 'cos she's back! ' | Приготовьтесь, потому что она вернулась! |
| Too bad, Jack, cos you'll never get a chance to do it to her again. | Тем хуже, Джек, потому что ты уже никогда больше не сделаешь с ней это. |
| No, but it must have been a very picky bear cos it didn't touch anything else. | Нет, но наверное, это был очень разборчивый мишка, потому что больше ничего не тронул. |
| I hope you're not going to the dance tonight, cos I'm organising a boycott. | Надеюсь, вы ребята, не идете сегодня на Танцы Седи Хоукингс, потому что я организую бойкот. |
| But there was another man who liked her, only he wouldn't marry her cos of her children. | Но там был другой человек который любил ее, только он не женится на ней потому что из ее детей. |
| And get back early, cos we're having a barbecue! | И вернитесь пораньше, потому что мы устраиваем барбекю! |
| Well, yeah, cos her belly kind of gives it away. | Да, потому что это видно по ее животу. |
| "Just cos she's an Elven queen." | "Просто потому что она Эльфийская Королева" |
| Then Tony had to go and Jujitsu Mr Michelle's cos... | Тони должен был свалить, потому что этот мистер Крутой... он... |
| June? I'll have to see cos I got an offer on the house. | Точно не знаю, потому что мы собираемся продать дом. |
| I gotta take a shower cos the thing is cutting off circulation to my brain. | Я пойду в душ потому что все это отрубает циркуляцию в моем мозгу. |
| A new guy's life isn't worth as much cos he hasn't put his time in yet. | Жизнь новичка стоит немного, потому что он слишком мало здесь пробыл. |