Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
Yeah, cos I'm not like you. Да, потому что я не такая, как ты...
I know cos I have parrots, you see. Я знаю, потому что завел попугая.
No, cos she's set herself up as the guardian of public morals. Нет, потому что выдаёт себя за стража общественной морали.
I'm putting in 15 cos I'm scooting off early. Я сдам 15, потому что ухожу раньше.
I can't cry in front of parents cos they're just, like... Я не могу плакать перед родителями, потому что они просто...
No, cos the phones aren't working. Нет, потому что телефоны не работают.
It's just 'cos it's my birthday party... Да я ж просто потому что у меня др...
Only cos your mum's been sitting on it 24/7. Потому что твоя мамаша с него не слезает сутками.
That's cos Peter's knocking her off. Потому что Питер с ней спит.
I didn't tell you cos I was scared. Я не рассказал вам, потому что испугался.
Ingrid won't tell me cos... she's caught between her job and her family. Ингрид мне не рассказывает, потому что... она делает выбор между ее работой и семьей.
Probably cos they are all already dead. Наверное, потому что они все мертвы.
I love it cos it's so simple. Мне это нравится, потому что это очень просто.
That's cos you had no food. Потому что у нас нет еды.
Well, I can eat cos I know we didn't kidnap no woman. Я могу есть, потому что женщину мы не похищали.
That's why the signage has to be so explanatory cos the Russians won't help. Поэтому вывески должны быть максимально информативны, потому что русские вам не помогут.
I think they sent you to kill Logan cos he's Eyes Only. Думаю, тебя послали убить Логана, потому что он и есть ОКО.
Oh, cos sometimes a guy can have a lot more fun on his own. Потому что иногда парням хочется поразвлечься в одиночестве.
I must have left my cage open cos a little birdie just bailed me out. Должно быть, я оставил клетку открытой, потому что птичка взяла меня на поруки.
No... cos I'm a woman. Нет... потому что я - женщина.
It's cos his stand-in in the same costume had gone on. Потому что его дублер в аналогичном костюме выходил на сцену.
I was a shepherd, cos I had a dressing gown. Я был пастухом, потому что меня наругали.
Good, cos we got a lot of new people around here. Славно. Потому что у нас много новых.
You're just saying that cos you're upset. Ты говоришь это, потому что расстроена.
We hold it together cos we already know how important these things are. Мы держим их вместе, потому что мы знаем, насколько это важно.