| Cos you're cooking something back there. | Потому что ты там что-то готовишь. |
| Cos I would really like to get a change of clothes. | Потому что мне правда хотелось бы переодеться. |
| Cos you're my best mate. | Потому что ты - мой лучший друг. |
| Cos I'd hate for my little untimely horrible death concern to be ambiguous. | Потому что мне бы очень не хотелось, чтобы мое маленькое беспокойство об ужасной безвременной кончине подвергалось сомнению. |
| Cos I'm barely reaching the pedals. | Потому что я не дотягиваюсь до педалей. |
| Cos it feels about the same to me. | Потому что, чувствуется, со мной то же самое. |
| Cos it's all we can do. | Потому что это все что можем сделать. |
| Cos once Abby got wound up, nothing would have... stopped her. | Потому что как только Эбби завелась, ничего не может... остановить ее. |
| Cos, you know, they've seen it. | Потому что, знаете, они уже это видели. |
| Cos everything, every single thing on a telecommunications network, is monetarised. | Потому что все, любая мелочь, в телекоммуникационной сети монитизируется. |
| Cos some of us would like to have breakfast in peace. | Потому что некоторые их нас хотят спокойно позавтракать. |
| Cos it shouldn't matter so, if you really don't care, then, great, brilliant. | Потому что это не должно иметь значения, если тебе действительно все равно, чудесно, прекрасно. |
| Cos when nobody's there, they don't exist. | Потому что если никого нет рядом, то их не существует. |
| Cos they've got me on day one. | Потому что они дадут мне день первый. |
| Cos your so-called mate won't give us a discount. | Потому что твой так называемый друг не дает мне скидку. |
| Cos if you're going soft... | Потому что, если ты проявишь слабость... |
| Cos Canton Three is right, that was definitely a girl's voice. | Потому что Кэнтон Третий прав, это точно был голос девочки. |
| Cos I don't mean nothin' to myself. | Потому что я для себя ничего не значил. |
| Cos here's the deal... you take me too in the TARDIS. | Потому что сейчас мы заключим сделку... меня ты тоже берёшь в ТАРДИС. |
| Cos no-one thinks I can cope on my own. | Потому что никто не думает, что я могу справиться сам. |
| Cos it was, you know. | Потому что она и впрямь была хорошей. |
| Cos then I could share the things that hurt him now. | Потому что тогда бы я смогла разделить его страдания сейчас. |
| Cos I was getting off with people behind his back. | Потому что встречалась со всякими за его спиной. |
| Cos this is important stuff, a whole generation of kids are being screwed. | Потому что это не шутки, целое поколение детей имеют как хотят. |
| Cos you eat with your mouth open. | Потому что ты ешь с открытым ртом. |