Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
'Cos she doesn't know what to say! Потому что не знает что придумать!
Cos that's the most pointless thing, isn't it? Потому что это бесполезно, разве нет?
Cos the standard kebab is, like, on a skewer, isn't it? Потому что обычный кебаб на шампуре, верно?
Cos he didn't always have the beard, did he? Потому что у него не всегда была борода, верно?
Cos I had you down as the one who gave Eddie the CCTV images. Потому что я точно знаю, что записи отдала ты.
Cos that's not what you do, is it? Потому что вы этого не делаете.
Cos he's still up and about with his bike. Потому что он все еще возится со своим байком
Cos I couldn't bear to see what I might see... Потому что я не увидел то, что мог увидеть...
Cos after I found that picture, I got your VAT file out, went through your receipts and I found this. Потому что потом я открыл твой налоговый файл, просмотрел квитанции и нашёл это.
Cos you do realise, to fresh eyes, the place does look like a dump? Потому что ты понимаешь, что на первый взгляд это место выглядит как помойка?
Cos people might misunderstand what we're tryin' to say, you know? Потому что люди могут нас неправильно понять, знаешь.
Cos me and you, we we don't always have to be an "us". Потому что мы, я и ты мы не обязаны всегда быть "нами".
Cos that posh tart ain't going to report it, is she? Потому что та шикарная дамочка не заявила, так ведь?
Cos this is what I do every time, every day, every second. Потому что вот что я делаю каждый раз, каждый день, каждую секунду...
Cos the minute they woke up to what you were, they were gone. Потому что однажды поняв, кто ты на самом деле, они ушли.
Cos I can get money for those, OK? Потому что за неё я могу выручить деньги, ясно?
Cos if one person is harmed, you will be destroyed, OK? Потому что как только один человек пострадает - ты будешь уничтожен, ок?
Cos I ain't the way you found me Потому что я не такая, каким кажусь тебе,
Cos you are the only thing I need Потому что ты единственное что мне нужно
Cos you had two looks - hood up or hood down. Потому что было только два стиля - капюшон одет или капюшон снят.
Cos I'm not weird, but I know that that is. Потому что я не странный, но я понимаю, что это странно.
Cos I know what you're feeling! Потому что я знаю, что ты чувствуешь!
Cos you knew I'd say no! Потому что знала, что я откажусь.
Cos all this was offices, but they never finished the conversion, we haven't even got a cooker, just a microwave. Потому что тут везде были офисы, но они так и не закончили перепланировку, так что у нас даже плиты нет, только микроволновка.
Cos if it's been a boy that's been... Потому что если это парень, то это должно быть...