Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
cos more often than not he's right. потому что чаще всего он прав.
But she really wants to keep partying, 'cos there's an afterparty at her friend's place. Но она хотела остаться, потому что после вечеринки она собирается к подруге.
Anybody's guess. I'm just warning you cos, if it's the day before, it could be pretty bad. Просто предупреждаю, потому что если она сегодня не была, дела плохи.
So, obviously I had to choose her, cos I owed her. Понятно, что я должен был выбрать ее, потому что я перед ней в долгу.
No, cos we'll know soon enough if it's her, because the DIU are investigating everybody he has any contact with. Нет, скоро мы и так узнаем, она ли это, потому что аналитики проверяют всех, с кем он контактировал.
Well, it doesn't matter now cos I'm not coming back. Что ж, теперь это не имеет значения, потому что я не вернусь.
I like living singers 'cos you don't! Я люблю живых, потому что ты не любишь.
You don't need the 'wha-aat' cos then you're running out of time. Ты не должна петь так, потому что тогда ты не попадаешь по времени.
I must say this, this is the hardest part cos there are seven people and only three can go. Я должен сказать, это самая сложная часть, потому что есть 7 человек... а пройти дальше смогут только трое.
I know, cos he won it from me in a poker game back at the patch. Я знаю, потому что он выиграл их у меня в покер.
You'd never know cos they'd never say it to your face. Это неизвестно, потому что они не говорят это тебе в лицо.
It was awful cos I had no idea how any of them worked. Это было ужасно, потому что я понятия не имел, как они все работают.
But this sales job would change all that cos people respect you if you're good at summat. Но работа менеджером по продажам все изменит, потому что легко получить уважение, когда ты в чем-то хорош.
I told Stuart that Bec probably liked him cos he likes her. Я сказала Стюарту, что он, возможно, нравится Бек, потому что она нравится ему.
Frank Gallagher, and me kids who I'm proud of, cos every single one of 'em reminds me a little of me. Фрэнку Галлахеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них хоть чуточку, но на меня похож.
I'll risk it cos that'll make the trip home exciting. Рискну. Потому что... Обратный путь превратится в гонку.
I can tell you don't like cars cos I've got a list of your past car history. Я могу сказать тебе, что ты не любишь машины, потому что у меня есть список твоей прошлой автомобильной истории.
cos I'm a normal bloke and everybody thinks like me потому что я нормальный парень и каждый думает как я...
I'm losing the race cos you don't know what you're doing. Я сейчас проиграю гонку, потому что ты не знаешь, что делаешь.
Well, yeah, I asked her, but I've got to do it again cos... Да, уже сделал, но придется сделать его опять, потому что... Спасибо.
That doesn't change just cos I've dropped a suit size. Ничего не изменилось, только потому что я начал носить костюм на размер меньше.
You don't actually handle it yourself, cos you're so high-born that somebody else feeds you using that. Тебе не обязательно держать их самому потому что если ты благородного происхождения, тебя кормят с помощью этого.
Tulley keeps his job after the assault on Ferdie Gibson cos Deaking backs him to the hilt in return for... Тулли сохранил свою работу после нападения на Ферди Гибсона, потому что Дикинг встал за него горой, в обмен на...
I bet you any money that they have wilted cos they've been boiled for so long. Готов поспорить на любые деньги, что они вялые потому что их варили очень долго.
All of that is irrelevant because my car was the best, cos it didn't go wrong at all. Это все несущественно, потому что моя машина - единственная, которая не сломалась.