Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
Cos you're talking like a brainless rabid. Потому что несёшь бред, как бешеный без мозгов.
Cos I just naturally picked it up off there and... Потому что я только что схватила его оттуда и...
Cos I got the distinct impression you thought it was funny. Потому что я ясно видела, что тебе это казалось смешным.
Cos I found things in the cellar. Потому что я нашла кое-что в подвале.
Cos I know I'd beat him there. Потому что там я бы смог победить его.
Cos I won't let you go. Потому что, я не дам тебе уйти.
Cos I help a few on a regular basis, that's all, so... Потому что я регулярно помогаю нескольким, вот, поэтому...
'Cos you seem like the persistent type. Правда? Потому что выглядишь ты очень упрямым.
Cos, see, fear is like fire. Потому что, знаете, страх как огонь.
Cos I don't think so. Потому что я так не думаю.
Cos you haven't thought about it. Потому что вы об этом не думали.
Cos I've heard, obviously, about your dangerous exploits over the years. Потому что я слышала, само собой, о твоих опасных подвигах на протяжении многих лет.
Cos this is very curious, you'd have to say. Потому что это очень любопытно, следует сказать.
Cos that is how clever he was. Потому что вот до чего он умен.
Cos by that time, it'd all be too late, but... Потому что к тому времени было уже слишком поздно, но...
Cos by then, I guess, he had nowhere to hide. Потому что к тому времени, я полагаю, ему негде было прятаться.
Cos I know you're never anything but, Philip. Потому что я знаю, что ты всегда профессионален, Филип.
Cos if we don't, they'll get in. Потому что если мы не выйдем, они проберутся внутрь.
Cos with or without a Reality Bomb, this Dalek Empire's big enough to slaughter the cosmos. Потому что с Бомбой Реальности или без, эта Империя Далеков достаточно велика, чтобы перебить весь космос.
Cos, do you see, the numbers are counting down. Потому что, понимаешь, числа уменьшаются.
Cos I'm all right, too. Потому что я тоже в порядке.
Cos this isn't normal Sontaran warfare. Потому что это не обычная Сонтаранская тактика.
Cos I've got a remote control. Потому что я могу управлять ей на расстоянии.
Cos I think I've worked it out now. Потому что я думаю, я уже догадался.
And the COs don't care 'cause they like things clean. А надзирателям плевать Потому что они любят, чтобы все было чисто.