Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
I won't change my mind cos we're not getting a divorce. Я не передумаю, потому что мы не собираемся разводиться.
I stabbed him cos he killed my little girl. Я зарезала его, потому что он убил мою дочь.
I'm certain cos he gave half of it to me. Я уверен, потому что он отдал половину его мне.
Good, cos I've got a couple. Хорошо, потому что у меня есть парочка.
He only knows about it cos he stalked him one night. Он в курсе потому что как-то ночью за ним следил.
She always gives them the brush-off cos... Она их отшивает, потому что...
I keep the book cos I'm still going. Я храню книгу, потому что я продолжаю идти.
Important this year, the testing, cos there's so many new rules. В этом году это важно, эти тесты, потому что там много новых правил.
Things are not going well for me, cos I've slightly damaged the engine... Мои дела идут плохо, потому что я слегка повредил движок.
You won't find any cos it never happened. Вы их не найдете, потому что ничего подобного не было.
~ Uh, cos it didn't seem important and it never came up. Эм, потому что это не казалось важным и об этом никогда не заходила речь.
That's only cos I took his girl with me... Это только потому что я забрал его девчонку с собой...
That's good cos we're saving the polar bears. Это круто, потому что мы спасаем белых медведей.
She has to get the bus home cos she doesn't want to bother her mam. Она добирается домой на автобусе, потому что не хочет беспокоить маму.
They love the colder temperatures, cos they can run faster. Они любят мороз, потому что тогда можно бежать быстрее.
Yeah, well, I still bet patrolling was way better, cos... wow, important. Всё равно, спорим, лучше было патрулировать, потому что... это важно.
There's nothing we can do cos no-one knows where Owen Lynch is. Мы ничего не можем сделать, потому что никто не знает, где сейчас Оуэн Линч.
I was the last to turn around cos I wasn't sure. Я повернулась последняя, потому что я не была уверенна...
Danny's going to control that, cos he's going to be like a counsellor, relationship coach... Дэнни будет это контролировать, потому что ему прийдется быть советчиком, тренером в отношениях.
Bishop didn't want us digging cos he buried his wife down there. Бишоп не хотел, чтобы мы там копали, потому что там он закопал свою жену.
I'm cranky 'cos all my stuff is junk. Я злой, потому что все мои вещи - мусор.
I squared it with West Yorkshire cos the body's with us. Пусть изучают Западный Йоркшир, потому что тело у нас.
Even when it was happening, cos... I wasn't actually that drunk. Даже когда это случилось, потому что... я была не настолько пьяна.
It's just naturally limited to 110 'cos it's rubbish. Она просто ограничена 180, потому что это хлам.
That's 'cos you were wasted. Потому что ты был сильно пьян.