| Cos it gives me a happy. | Потому что это делает меня счастливым. |
| Cos we've talked about this. | Потому что мы это уже обсуждали. |
| Cos they're not going to the Bronze. | Потому что они не идут в Бронзу. |
| Cos the sensible ones are less fun. | Потому что с умными не так весело. |
| Cos you've got no heritage, that's why. | Потому что тебе не досталось наследства. |
| Cos Viking helmets didn't have horns. | Потому что у шлемов викингов не было рогов. |
| Cos my best mate's mates with his old best mate Jeff. | Потому что мой лучший друг дружит с его лучшим другом, Джеффом. |
| Cos I... I really don't want to leave you here with your granny. | Потому что я... не хочу оставлять тебя здесь, с твоей бабушкой. |
| Cos every human life is just another story by the same author. | Потому что человеческая жизнь это просто другой роман одного автора. |
| Cos we can't keep starting again, with new people. | Потому что мы можем не поладить с новыми людьми. |
| Cos I like you, I'll get rid of the body. | Я избавлюсь от тела, потому что ты мне нравишься . |
| Cos they had other plans for him. | Потому что у них на него другие планы. |
| Cos that's what they are. | Потому что это так и есть. |
| Cos you're scary smart and you're crazy beautiful. | Потому что ты страшно умная и безумно красивая. |
| Cos being with her's pretty much the worst punishment I can think of. | Потому что быть с ней - самое худшее наказание, которое я могу представить. |
| Cos you love feeling guilty, it's your favourite hobby. | Потому что тебе нравиться чувствовать себя виноватым, это твое любимое занятие. |
| Cos they'd know when you're lying and that petrified me. | Потому что они знали, когда ты лжет и что окаменелое меня. |
| Cos I don't know how I feel about that, you know. | Потому что я не уверен, нравится ли мне это. |
| Cos as long as they've got money, you don't ask questions. | Потому что пока у них есть деньги - ты не задаешь вопросов. |
| Cos I don't feel despair. | Потому что я не чувствую отчаяния. |
| Cos I've fallen off the bike, Jamie. | Потому что я упала с мотоцикла, Джейми. |
| Cos they said nine to me. | Потому что они сказать в девять мне. |
| Cos that's where you're headed if you don't confess. | Потому что если ты не признаешься, ты снова отправишься туда. |
| Cos you know my Dad... and I'm really good at lifting. | Потому что вы дружите с папой... А я умею таскать тяжести. |
| Cos I can show you what you're missing, with this thing - a simple little radio. | Потому что я могу показать, что вы упустили с помощью этой штуки - простого малюсенького радиоприемника. |