Английский - русский
Перевод слова Condition
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Condition - Состояние"

Примеры: Condition - Состояние
The condition was first described in 1947 by psychoanalyst Edmund Bergler. Состояние впервые было описано в 1947 г. психоаналитиком Эдмундом Берглером.
Psychiatrists began altering their diagnoses to a condition for which they had an effective treatment. Психиатры начали изменять свои диагнозы и приписывать больному состояние, против которого у них имелось эффективное лечение.
Pingueculae may enlarge slowly over time, but are a benign condition, usually requiring no treatment. Пингвукула может прогрессировать медленно, но доброкачественное её состояние никакого лечения не требует.
You will be need good footwear, warm clothes, courage and good condition. Для этого Вам необходимо снаряжение, удобную обувь, теплую одежду, отвагу и хорошее физическое состояние.
Doctors at All Saints Hospital upgraded Officer Donnie Wallace from critical to serious condition. Врачи сообщили, что критическое состояние офицера Донни Уоллеса сменилось стабильно тяжелым.
But Mateo's condition is pronounced, so there could be some visual disturbances, dental problems... Но состояние Матео может привести к некоторым нарушениям со зрением, стамотологическим проблемам...
A nurse told me, "I didn't qualify for short-term disability because my pregnancy was considered a preexisting condition. Рассказ медсестры: «Я не проходила по кратковременной нетрудоспособности, так как мою беременность засчитали как предсуществующее состояние.
Just 72 hours after his stroke, he had already embraced the totality of his condition. Всего за 72 часа после инсульта, он полностью принял состояние паралича своего тела.
Mr. Shonia's leg required amputation as a result of the explosion and his condition is still critical. Поврежденную в результате взрыва ногу г-на Шонии потребовалось ампутировать, а его состояние по-прежнему является критическим.
The tent provides necessary shade and creates a specific micro-climate which has a positive effect on the condition of the lawn. Тент дает необходимое затенение и создает особенный микро.слимат, положительно влияющий на состояние газона.
The Mission's replacement policy is based on age, mileage or condition. В применяемой в Миссии практике замены учитываются такие факторы, как срок службы, пробег или состояние.
As recently as 2002, the CDC is investigating a condition called Morgellons disease. В 2002 году ЦКЗ расследовал состояние под названием "болезнь Моргеллонов".
If there is no improvement in Liam's condition by tomorrow morning, I will requisition a flight to the mainland. Если состояние Лиама не улучшится к завтрашнему утру, я сделаю запрос на авиаперевозку.
A symptom of my own medical condition as well. Симптом, характеризовавший и мое состояние.
Neonatal seborrheic dermatitis is a not uncommon condition presenting as yellowish, crusty scales on the infant's scalp. Неонатальный себорейный дерматит - нередкое состояние, проявляющееся в виде твердых желтоватых чешуек на коже головы младенца.
Uniqueness is a state or condition wherein someone or something is unlike anything else in comparison. Уникальность - это состояние, при котором некто или нечто не похожи ни на кого либо ни на что другое в сравнительном контексте.
Instead my condition has stabilized and I'm hoping it will stay that way. Вместо того, что мне обещали врачи, мое состояние стабилизировалось и, я надеюсь, останется неизменным.
Its condition has been improving since the 1970s and the Aura river is now clean enough to support salmon. Её состояние несколько улучшилось с 1970-х гг, и в настоящее время река достаточно чиста для того, чтобы в ней жила крупная популяция лосося.
In the meantime, as his condition deteriorates, expect to see... В течение этого срока, по мере того, как его состояние будет ухудшаться, можно ожидать таких симптомов, как...
Is that sanctioned given his condition? Если принять во внимание его состояние, ему это можно?
Allowing for your tendency not to report everything condition seems to be improving right on schedule. Не смотря на то, что вы частично умалчиваете о боли ваше состояние, кажется, улучшается согласно ожиданиям.
I'm well aware of your ongoing medical condition. Когда я узнал, что мой финансовый расчёт не удался... А также состояние Вашего здоровья.
The evaporative emission canister is reconnected and the vehicle restored to its normal operating condition. 5.1.3.11 Фильтр, используемый в случае выбросов в результате испарения, вновь подсоединяется к транспортному средству, которое вновь приводится в нормальное эксплуатационное состояние.
I need to know if there's a change in her condition before this. Мне просто нужно знать, если там есть что-то, что приведёт нас к тому, что изменит состояние Моники.
Poor vehicle condition leads to unscheduled idle time because of technical failures. Низкое техническое состояние подвижного состава приводит к простоям подвижного состава вне линии из-за технической неисправности.