The condition was first described in 1947 by psychoanalyst Edmund Bergler. |
Состояние впервые было описано в 1947 г. психоаналитиком Эдмундом Берглером. |
Psychiatrists began altering their diagnoses to a condition for which they had an effective treatment. |
Психиатры начали изменять свои диагнозы и приписывать больному состояние, против которого у них имелось эффективное лечение. |
Pingueculae may enlarge slowly over time, but are a benign condition, usually requiring no treatment. |
Пингвукула может прогрессировать медленно, но доброкачественное её состояние никакого лечения не требует. |
You will be need good footwear, warm clothes, courage and good condition. |
Для этого Вам необходимо снаряжение, удобную обувь, теплую одежду, отвагу и хорошее физическое состояние. |
Doctors at All Saints Hospital upgraded Officer Donnie Wallace from critical to serious condition. |
Врачи сообщили, что критическое состояние офицера Донни Уоллеса сменилось стабильно тяжелым. |
But Mateo's condition is pronounced, so there could be some visual disturbances, dental problems... |
Но состояние Матео может привести к некоторым нарушениям со зрением, стамотологическим проблемам... |
A nurse told me, "I didn't qualify for short-term disability because my pregnancy was considered a preexisting condition. |
Рассказ медсестры: «Я не проходила по кратковременной нетрудоспособности, так как мою беременность засчитали как предсуществующее состояние. |
Just 72 hours after his stroke, he had already embraced the totality of his condition. |
Всего за 72 часа после инсульта, он полностью принял состояние паралича своего тела. |
Mr. Shonia's leg required amputation as a result of the explosion and his condition is still critical. |
Поврежденную в результате взрыва ногу г-на Шонии потребовалось ампутировать, а его состояние по-прежнему является критическим. |
The tent provides necessary shade and creates a specific micro-climate which has a positive effect on the condition of the lawn. |
Тент дает необходимое затенение и создает особенный микро.слимат, положительно влияющий на состояние газона. |
The Mission's replacement policy is based on age, mileage or condition. |
В применяемой в Миссии практике замены учитываются такие факторы, как срок службы, пробег или состояние. |
As recently as 2002, the CDC is investigating a condition called Morgellons disease. |
В 2002 году ЦКЗ расследовал состояние под названием "болезнь Моргеллонов". |
If there is no improvement in Liam's condition by tomorrow morning, I will requisition a flight to the mainland. |
Если состояние Лиама не улучшится к завтрашнему утру, я сделаю запрос на авиаперевозку. |
A symptom of my own medical condition as well. |
Симптом, характеризовавший и мое состояние. |
Neonatal seborrheic dermatitis is a not uncommon condition presenting as yellowish, crusty scales on the infant's scalp. |
Неонатальный себорейный дерматит - нередкое состояние, проявляющееся в виде твердых желтоватых чешуек на коже головы младенца. |
Uniqueness is a state or condition wherein someone or something is unlike anything else in comparison. |
Уникальность - это состояние, при котором некто или нечто не похожи ни на кого либо ни на что другое в сравнительном контексте. |
Instead my condition has stabilized and I'm hoping it will stay that way. |
Вместо того, что мне обещали врачи, мое состояние стабилизировалось и, я надеюсь, останется неизменным. |
Its condition has been improving since the 1970s and the Aura river is now clean enough to support salmon. |
Её состояние несколько улучшилось с 1970-х гг, и в настоящее время река достаточно чиста для того, чтобы в ней жила крупная популяция лосося. |
In the meantime, as his condition deteriorates, expect to see... |
В течение этого срока, по мере того, как его состояние будет ухудшаться, можно ожидать таких симптомов, как... |
Is that sanctioned given his condition? |
Если принять во внимание его состояние, ему это можно? |
Allowing for your tendency not to report everything condition seems to be improving right on schedule. |
Не смотря на то, что вы частично умалчиваете о боли ваше состояние, кажется, улучшается согласно ожиданиям. |
I'm well aware of your ongoing medical condition. |
Когда я узнал, что мой финансовый расчёт не удался... А также состояние Вашего здоровья. |
The evaporative emission canister is reconnected and the vehicle restored to its normal operating condition. |
5.1.3.11 Фильтр, используемый в случае выбросов в результате испарения, вновь подсоединяется к транспортному средству, которое вновь приводится в нормальное эксплуатационное состояние. |
I need to know if there's a change in her condition before this. |
Мне просто нужно знать, если там есть что-то, что приведёт нас к тому, что изменит состояние Моники. |
Poor vehicle condition leads to unscheduled idle time because of technical failures. |
Низкое техническое состояние подвижного состава приводит к простоям подвижного состава вне линии из-за технической неисправности. |