| Teal'c, it is possible to aggravate your condition by pushing too hard. | Тилк, это может ухудшить ваше состояние и нарушить координацию. |
| My physical condition is not important, doctor. | Мое физическое состояние не имеет значения. |
| Her condition makes it virtually impossible for her to lie, even about something as simple as the color of the sky. | Ее состояние делает невозможным для нее лгать, даже о чем-то простом как цвет неба. |
| Sedation will stop that, but her condition is deteriorating. | Седативное поможет устранить это, но её состояние ухудшается. |
| I have a condition that can affect the way I think. | Мое состояние может влиять на то, как я думаю. |
| Badly injured Taliban treated ahead of British casualties if their condition was more urgent. | Тяжело раненого талиба будут лечить раньше, чем британского солдата, если его состояние более тяжелое. |
| Ian had a rare condition known as childhood disintegrative disorder. | У Яна было необычное состояние известное как детское дезинтегративное расстройство. |
| Shut down their communication, we can get them back into that condition. | Вырубим их коммуникацию, и сможем вернуть их в это состояние. |
| If my condition interferes with your operation, I will stand down. | Если моё состояние будет мешать операции, я отойду в сторону. |
| I'm afraid his condition is unchanged. | Боюсь, его состояние не изменилось, сэр. |
| It's a condition; it has to be treated. | Ведь это состояние, его нужно лечить. |
| Anything else that could make the condition worse. | От всего, что могло бы ухудшить ваше состояние. |
| If his condition hasn't improved by the morning, give me a call. | Если его состояние не улучшится до утра, позвоните мне. |
| We are being told he's in stable condition. | Нам говорят, что его состояние стабильно. |
| A condition where someone is so generous it might be considered a hazard to their health. | Состояние, при котором человек становится таким щедрым, что это может навредить его здоровью. |
| His condition is stable, and speculation continues as to why he has come. | Его состояние стабильно, и догадки зачем же он пришел продолжаются. |
| The surgery was successful, his condition is stable. | Операция прошла успешно, состояние стабильное. |
| The condition of Woodward, who has taught at Lillian Middle School for the past six years... | Состояние Вудворда, который преподавал в школе города Лиллиан последние шесть лет... |
| It seems she's aware of her condition. | Возможно, она осознаёт своё состояние. |
| She's been diagnosed as bipolar, a condition she concealed from her superiors for more than ten years. | У неё диагностировали биполярное расстройство, своё состояние она скрывала от начальства на протяжении десяти лет. |
| If his condition changes, please send word. | Если его состояние изменится, сообщите. |
| But war is an extreme condition of international relations. | Однако война - исключительное состояние международных отношений. |
| It appears that the continued use of the Iron Man suit is accelerating your condition. | Похоже, непрерывное использование металлокостюма "Железный Человек" усугубляет ваше состояние. |
| We're going to condition 1. | Мы переходим в состояние номер один. |
| He says it sounds like a very, very rare condition called phocomelia. | Он сказал, что это очень редкое состояние, называемое фокомелией. |