Английский - русский
Перевод слова Condition
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Condition - Состояние"

Примеры: Condition - Состояние
Teal'c, it is possible to aggravate your condition by pushing too hard. Тилк, это может ухудшить ваше состояние и нарушить координацию.
My physical condition is not important, doctor. Мое физическое состояние не имеет значения.
Her condition makes it virtually impossible for her to lie, even about something as simple as the color of the sky. Ее состояние делает невозможным для нее лгать, даже о чем-то простом как цвет неба.
Sedation will stop that, but her condition is deteriorating. Седативное поможет устранить это, но её состояние ухудшается.
I have a condition that can affect the way I think. Мое состояние может влиять на то, как я думаю.
Badly injured Taliban treated ahead of British casualties if their condition was more urgent. Тяжело раненого талиба будут лечить раньше, чем британского солдата, если его состояние более тяжелое.
Ian had a rare condition known as childhood disintegrative disorder. У Яна было необычное состояние известное как детское дезинтегративное расстройство.
Shut down their communication, we can get them back into that condition. Вырубим их коммуникацию, и сможем вернуть их в это состояние.
If my condition interferes with your operation, I will stand down. Если моё состояние будет мешать операции, я отойду в сторону.
I'm afraid his condition is unchanged. Боюсь, его состояние не изменилось, сэр.
It's a condition; it has to be treated. Ведь это состояние, его нужно лечить.
Anything else that could make the condition worse. От всего, что могло бы ухудшить ваше состояние.
If his condition hasn't improved by the morning, give me a call. Если его состояние не улучшится до утра, позвоните мне.
We are being told he's in stable condition. Нам говорят, что его состояние стабильно.
A condition where someone is so generous it might be considered a hazard to their health. Состояние, при котором человек становится таким щедрым, что это может навредить его здоровью.
His condition is stable, and speculation continues as to why he has come. Его состояние стабильно, и догадки зачем же он пришел продолжаются.
The surgery was successful, his condition is stable. Операция прошла успешно, состояние стабильное.
The condition of Woodward, who has taught at Lillian Middle School for the past six years... Состояние Вудворда, который преподавал в школе города Лиллиан последние шесть лет...
It seems she's aware of her condition. Возможно, она осознаёт своё состояние.
She's been diagnosed as bipolar, a condition she concealed from her superiors for more than ten years. У неё диагностировали биполярное расстройство, своё состояние она скрывала от начальства на протяжении десяти лет.
If his condition changes, please send word. Если его состояние изменится, сообщите.
But war is an extreme condition of international relations. Однако война - исключительное состояние международных отношений.
It appears that the continued use of the Iron Man suit is accelerating your condition. Похоже, непрерывное использование металлокостюма "Железный Человек" усугубляет ваше состояние.
We're going to condition 1. Мы переходим в состояние номер один.
He says it sounds like a very, very rare condition called phocomelia. Он сказал, что это очень редкое состояние, называемое фокомелией.