Английский - русский
Перевод слова Condition
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Condition - Состояние"

Примеры: Condition - Состояние
The original claim was for the estimated cost of repair, replacement and overhaul of KNPC's manufacturing facilities and buildings to return them to their pre-invasion condition. В первоначальной претензии приводились примерные расчеты стоимости ремонтно-восстановительных работ и капитального ремонта производственных объектов и зданий КНПК, необходимых для того, чтобы вернуть их в то состояние, в котором они находились до вторжения.
China State did provide, in the majority of cases, sufficient information and evidence to allow the age and condition of the items to be determined. В большинстве случаев "Чайна стейт" представила достаточную информацию и подтверждения, позволяющие установить возраст и состояние имущества.
The delegation was provided with further information regarding the procedures followed by the Government in assessing the condition, potential future use and value of the returned equipment. Делегации была представлена дополнительная информация о тех процедурах, при помощи которых правительство оценивало состояние, возможность будущего использования и стоимость возвращенного оборудования.
Some individuals are suffering from disabling post-traumatic stress disorder and in some cases this condition will continue for the rest of their lives. Некоторые лица страдают от тяжелых последствий посттравматического шока, и в некоторых случаях такое состояние может сохраняться на протяжении всей жизни.
Given the requirements of client offices and the physical condition of the present conference structures, there is a pressing need to modernize the United Nations conference facilities at Nairobi. Учитывая требования обслуживаемых организаций и физическое состояние имеющейся конференционной инфраструктуры, настоятельно необходимо модернизировать конференционные помещения Организации Объединенных Наций в Найроби.
I do not know whether he is has food, what is his condition now. Не знаю, голодный ли он, каково его состояние.
Creation of reserves represents a safety factor, which allows compensating possible future losses of the Bank from transactions bearing risks without a negative influence on the financial condition of the Bank. Создание резервов представляет собой запас прочности, который позволяет компенсировать возможные будущие потери Банка от проведения операций, несущих риски без отрицательного влияния на финансовое состояние Банка.
However, spirituality of people under the direction of elite of earthmen is aggressively torn away by the animal beginnings which return the person reasonable spiritual in a wild condition. Однако духовность людей под руководством элиты землян агрессивно отторгается животными началами, которые возвращают человека разумного духовного в дикое состояние.
The second alternative condition is the vehicle loaded in excess of its normal maximum mass and with the tank fully filled with a substitute fluid. 7.2.2 Второе альтернативное состояние нагрузки - транспортное средство загружается с превышением его обычной максимальной массы, а цистерна полностью заполняется заменяющей жидкостью.
While at the time of the second interview he complained that he was feeling unwell, the above-mentioned certificates indicate that his medical condition during 2001 deteriorated progressively. Хотя во время второго собеседования заявитель утверждал, что чувствует себя нездоровым, указанные выше заключения свидетельствуют о том, что его состояние здоровья постепенно ухудшалось на протяжении 2001 года.
The outstanding scientist and the thinker, Trismegist has understood a history of an origin of mankind has analyzed a modern condition of religions and has put forward the offers on perfection of monotheism. Выдающийся ученый и мыслитель, Трисмегист разобрался в истории происхождения человечества, проанализировал современное состояние религий и выдвинул свои предложения по совершенствованию монотеизма.
They had two months to rest before reporting back to Columbia in late January 1946, but Curly's condition was irreversible. У них было два месяца, чтобы отдохнуть приступить к работе в «Columbia» в конце 1946 года, но состояние Кёрли было не утешительным.
In 1929, North Dakota veterinarian Lee M. Roderick demonstrated that the condition was due to a lack of functioning prothrombin. В 1929 году ветеринар Северной Дакоты Родерик Л. М. продемонстрировал, что такое состояние связано с недостаточным функционированием протромбина.
The other members of Alice in Chains, seeing Staley's deteriorating condition, opted not to tour in support of Jar of Flies. Другие члены Alice in Chains, наблюдая ухудшающееся состояние Стэйли, предпочли не проводить тур в поддержку Jar of Flies.
On 15 November 2008 experts from UNESCO examined the stones to determine their condition. В 2008 году эксперты ЮНЕСКО, изучив их состояние, предложили перенести камни в помещение.
In 6 months his condition was stable, the ejection fraction - 44 %. The patient is under medical supervision of the cardiologist. Через 6 месяцев состояние стабильное, фракция выброса - 44%, находится под наблюдением кардиолога.
One hundred smaller kings (clan leaders) that the title and condition and not inherited, but were free from tribal members elected. Сто меньших царей (кланов), что титул и состояние, а не унаследовал, но были свободны от племенных избранных членов.
Looks like paypal understand the condition of the Indonesian state is hard to take care of credit card and hard controlling spending if you use a credit card. Похоже, PayPal понимать состояние индонезийского государства трудно заботиться о кредитных картах и жестких контроль расходов, если вы используете кредитную карту.
Physical development (growth, weight), a functional condition, working capacity, mood, disease and life expectancy depend on a food. От питания зависят физическое развитие (рост, вес), функциональное состояние, работоспособность, настроение, заболеваемость и продолжительность жизни.
Influence of geophysical factors will lead to occurrence of a mass psychosis and the majority of people will run into an animal condition when their consciousness will stay in a twilight zone. Воздействие геофизических факторов приведет к возникновению массового психоза и большинство людей впадут в животное состояние, когда их сознание будет пребывать в сумеречной зоне.
Perniola argues that alienation is not a failure of art, but rather a condition of the very existence of art as a distinctive category of human activity. М. Перниола утверждает, что отчуждение суть не падение искусства, но состояние его существования как отличительной категории человеческой деятельности.
Continued concern over the condition of the remaining 1950s buildings on the site led to their replacement by The Works in 1999. Плохое состояние оставшихся зданий 1950-х годов постройки привело к их замене в 1999 году на корпус Завод.
On February 6 (sol 32), the rover was restored to its original working condition, and science activities resumed. 6 февраля (33-й сол) марсоход был приведён в рабочее состояние, и научные исследования возобновились.
When she reached Calcutta, she was taken ill and treated with a cure of arsenic in a hospital, which worsened her condition. Доехав до Калькутты Ева неожиданно заболела, в больнице её лечили при помощи мышьяка, что только ухудшило её состояние.
As the city was expanding and the presence of the nearby waste could affect the sanitary condition of the city. Со временем город расширился, и наличие близлежащих отходов могло повлиять на санитарное состояние города.