He explained your condition. |
Он объяснил ваше состояние. |
Elena's condition is intractable. |
Состояние Елены - трудноизлечимо. |
Managed to stabilize his condition. |
Смогли стабилизировать его состояние. |
It's a medical condition caused by a neurochemical imbalance. |
Это состояние вызвано нейро-химическим дисбалансом. |
"Serious condition." |
"Тяжелое состояние". |
He's in serious yet stable condition at this time. |
Состояние серьёзное, но стабильное. |
His condition is stable. |
У него стабильное состояние. |
Ship's Officer Riley's condition worsening. |
Состояние лейтенанта Райли ухудшается. |
What's his condition? |
Каково его состояние, доктор? |
Your friend's condition worsens. |
Состояние вашего друга ухудшается. |
But her condition worsened today. |
Но ее состояние внушает опасения. |
Her condition continues to regress. |
Ее состояние продолжает ухудшаться. |
They're all in perfect condition. |
У них идеальное состояние. |
Subject's present physical condition? |
Проверено. Физическое состояние субъекта? |
Doesn't matter too much about the condition. |
Состояние меня особо не волнует. |
What is the condition of Sergeant Kruger? |
Как состояние сержанта Крюгера? |
Doctor, what is Amber's condition? |
Доктор каково состояние Эмбер? |
The condition of the liver suggests autolysis. |
Состояние печени предполагает саморазложение органов. |
There is no change in his condition. |
Его состояние без изменений. |
Her condition is worrisome. |
Меня тревожит ее состояние. |
No, I got this condition... |
Нет, это просто состояние... |
Dr Carmack's condition is irreversible |
Состояние доктора Кармака... необратимо... |
Ship's condition - critical. |
Состояние корабля - критическое. |
All decks, condition: Alert. |
Всем палубам, состояние тревоги. |
No, I mean, what about her condition? |
Нет, каково ее состояние? |