Английский - русский
Перевод слова Condition
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Condition - Состояние"

Примеры: Condition - Состояние
We can only explain Gul's condition, by the soul related disorders of the people of ancient ages. Мы можем объяснить состояние Гюль только... через душевные расстройства людей прошлых веков.
Detachment worked haymaker zaskirdovali about three tons of hay, sanitary condition of the tents - excellent, not guilty. Отряд работал на сенокосе, заскирдовали сена порядка трёх тонн, санитарное состояние палаток - отличное, провинившихся нет.
Audrey's condition might be the key to the cure. Состояние Одри может быть ключом к исцелению.
If the condition gets more serious, then we can discuss surgical options then. Если состояние ухудшится, то тогда мы обсудим возможность операции.
The group I represent feels responsible for his condition... the hell he's been through. Представляемая мной организация считает себя в ответе за его состояние... за кошмар, который он переживает.
You can't keep your condition a secret much longer. Тебе нельзя больше скрывать твое состояние.
Because his condition does not warrant it. Потому, что его состояние не позволяет этого.
A few years ago, she started to have this condition. Несколько лет назад у нее возникло сегодняшнее состояние.
It seems to me that you have a condition called hyperemesis gravidarum. Мне думается, что у вас состояние, называемое гиперемезис беременных.
I'll check the dress code, hygiene, general condition. Я проверяю дресс-код, гигиену, общее состояние.
I can't even speculate on a treatment until I know more about what caused her condition. Я даже не могу гадать о лечении, пока не узнаю больше о том, что вызвало её состояние.
Then it's a condition you've already had diagnosed. Значит это состояние уже было диагностировано.
It's a wake-up potion for somebody in Juliette's condition. Это средство пробуждения для кого-то в состояние Джульетты.
Let's be honest... your condition may be more incredible than your recovery. Если честно... ваше состояние может быть более немыслимым, чем ваше возвращение.
When her condition deteriorates, she won't be able to walk or stand. Когда её состояние ухудшится, она не сможет ходить и даже стоять.
But her condition won't deteriorate right away. Однако... её состояние ухудшится не сразу.
I was only trying to help ease your condition. Я просто пытался облегчить твое состояние.
It is my only hope to find a cure for his worsening condition. Я могу только надеяться, что они найдут способ исцелить его ухудшающееся состояние.
Senator Benjamin Sterling is in critical condition this morning after a vicious attack in his own home. Сенатор Бенджамин Стерлинг находится в критическом состояние после ужасного нападения в его собственном доме.
They're laughing because they know diabetes exacerbates the condition. Они смеются потому что знают что диабет ухудшает состояние пациента.
The condition of the sheets indicates someone else was in bed with Amanda. Состояние простыней говорит о том что Аманда была не одна в постели.
We're still trying to stabilize the condition of the child. Мы ещё пытаемся стабилизировать состояние ребёнка.
Even so, my condition hasn't improved. Но даже так моё состояние не улучшилось.
I called Mr. Fox when your condition worsened after the first day. Я вызвал мистера Фокса, когда ваше состояние ухудшилось.
Looks like Wayne's condition might be hereditary. Похоже, состояние Уэйна может быть наследственным.