We can only explain Gul's condition, by the soul related disorders of the people of ancient ages. |
Мы можем объяснить состояние Гюль только... через душевные расстройства людей прошлых веков. |
Detachment worked haymaker zaskirdovali about three tons of hay, sanitary condition of the tents - excellent, not guilty. |
Отряд работал на сенокосе, заскирдовали сена порядка трёх тонн, санитарное состояние палаток - отличное, провинившихся нет. |
Audrey's condition might be the key to the cure. |
Состояние Одри может быть ключом к исцелению. |
If the condition gets more serious, then we can discuss surgical options then. |
Если состояние ухудшится, то тогда мы обсудим возможность операции. |
The group I represent feels responsible for his condition... the hell he's been through. |
Представляемая мной организация считает себя в ответе за его состояние... за кошмар, который он переживает. |
You can't keep your condition a secret much longer. |
Тебе нельзя больше скрывать твое состояние. |
Because his condition does not warrant it. |
Потому, что его состояние не позволяет этого. |
A few years ago, she started to have this condition. |
Несколько лет назад у нее возникло сегодняшнее состояние. |
It seems to me that you have a condition called hyperemesis gravidarum. |
Мне думается, что у вас состояние, называемое гиперемезис беременных. |
I'll check the dress code, hygiene, general condition. |
Я проверяю дресс-код, гигиену, общее состояние. |
I can't even speculate on a treatment until I know more about what caused her condition. |
Я даже не могу гадать о лечении, пока не узнаю больше о том, что вызвало её состояние. |
Then it's a condition you've already had diagnosed. |
Значит это состояние уже было диагностировано. |
It's a wake-up potion for somebody in Juliette's condition. |
Это средство пробуждения для кого-то в состояние Джульетты. |
Let's be honest... your condition may be more incredible than your recovery. |
Если честно... ваше состояние может быть более немыслимым, чем ваше возвращение. |
When her condition deteriorates, she won't be able to walk or stand. |
Когда её состояние ухудшится, она не сможет ходить и даже стоять. |
But her condition won't deteriorate right away. |
Однако... её состояние ухудшится не сразу. |
I was only trying to help ease your condition. |
Я просто пытался облегчить твое состояние. |
It is my only hope to find a cure for his worsening condition. |
Я могу только надеяться, что они найдут способ исцелить его ухудшающееся состояние. |
Senator Benjamin Sterling is in critical condition this morning after a vicious attack in his own home. |
Сенатор Бенджамин Стерлинг находится в критическом состояние после ужасного нападения в его собственном доме. |
They're laughing because they know diabetes exacerbates the condition. |
Они смеются потому что знают что диабет ухудшает состояние пациента. |
The condition of the sheets indicates someone else was in bed with Amanda. |
Состояние простыней говорит о том что Аманда была не одна в постели. |
We're still trying to stabilize the condition of the child. |
Мы ещё пытаемся стабилизировать состояние ребёнка. |
Even so, my condition hasn't improved. |
Но даже так моё состояние не улучшилось. |
I called Mr. Fox when your condition worsened after the first day. |
Я вызвал мистера Фокса, когда ваше состояние ухудшилось. |
Looks like Wayne's condition might be hereditary. |
Похоже, состояние Уэйна может быть наследственным. |