It suggested that his condition was psychological not physical. |
Этого было достаточно чтобы предположить, что его заболевание было психологической природы, не физической. |
He also alleged that he had a kidney condition as a result of torture. |
Он также утверждал, что в результате пыток у него развилось заболевание почек. |
You have a genetically inherited condition called Nasu-Hakola disease. |
У вас генетическое наследственное заболевание, болезнь Насу-Хакола. |
It's a rare condition known as Chiari malformation. |
Это заболевание известно как синдром Киари. |
She had a medical condition that endangered her life. |
У неё было заболевание, угрожающее жизни. |
I have... a quite serious health condition. |
У меня... довольно серьёзное заболевание. |
The marks on his wrists suggest he has a skin condition. |
Отметины у него на запястьях указывают на кожное заболевание. |
She must have a pre-existing heart condition that got exacerbated by the epinephrine. |
У нее, скорее всего, уже было существующее сердечное заболевание, которое обострилось с введением эпинефрина. |
Maybe there is an underlying condition that explains the symptoms. |
Возможно, существует заболевание, лежащее в основе симптомов. |
The other condition is significantly more likely if - if you've had an affair. |
Другое заболевание куда более вероятно, если... если у вас был роман. |
No condition accounts for all these symptoms. |
Никакое заболевание не соответствует всем этим симптомам. |
His throat seems to have some condition. |
Кажется, у него какое-то заболевание горла. |
It suggests he has a long-term, chronic health condition, something like diabetes, or issues with his circulation. |
Предположу, что у него долгосрочное хроническое заболевание, что-то вроде диабета или проблемы с кровообращением. |
Loss of hair color indicates an autoimmune condition, likely Grave's disease. |
Потеря волосяного пигмента указывает на аутоиммунное заболевание, возможно базедова болезнь. |
No, hep-B is considered a pre-existing condition. |
Нет, гепатит В уже существующее заболевание. |
It's really not appropriate for me to be seeing this... considering my condition. |
Мне не стоит смотреть подобное учитывая моё заболевание. |
That's a genetic condition that can cause tumors to grow anywhere there are nerves in the body. |
Это генетическое заболевание, которое может вызвать рост опухолей везде, где есть нервы. |
That inherited weakness, that inherited condition has evaporated. |
Это наследственная слабость, наследственное заболевание испарилось. |
No, you see, asthma is an inherited condition. |
Видишь ли, Дебби. Астма - заболевание наследственное. |
One time I sprained my wrist and our insurance claimed that having a wrist was a pre-existing condition. |
Однажды я вывихнула запястье и наши страховщики сказали, что наличие запястья - это хроническое заболевание. |
Tuvok has a degenerative neurological condition that he hasn't told you about. |
У Тувока дегенеративное неврологическое заболевание, о котором он вам ещё не сказал. |
I'm saying that she has a medical condition... |
Я говорю, что у нее неврологическое заболевание и я в этом могу оказать помощь. |
I see there you have a preexisting medical condition. |
Я смотрю, у вас какое-то хроническое заболевание. |
In one case, a claimant who had a pre-existing medical condition is being recommended for compensation. |
В одном случае рекомендуется выплатить компенсацию заявителю, у которого было появившееся ранее заболевание. |
Fournier had a pre-existing heart condition, as well as Ehlers-Danlos syndrome. |
У Fournier уже было существенное заболевание сердца, а также синдром Элерса-Данлоса. |