Английский - русский
Перевод слова Condition
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Condition - Состояние"

Примеры: Condition - Состояние
This measure has had a positive impact on all those condemned to death and their families, improving their psychological condition by enabling them to re-establish family ties. Эта мера нашла позитивный отклик у всех приговоренных к смертной казни и членов их семей, улучшив их психологическое состояние благодаря возможности восстановить семейные связи.
After she had gone more than 40 days without food, Ms. Shalabi's physical condition was reported to be life threatening and deteriorating. После того как г-жа Шалаби более 40 дней провела без пищи, ее физическое состояние, как сообщалось, стало представлять угрозу для жизни и ухудшилось.
The aim of the report was to assess what long-term effects a stay in the high security institution has on the mental condition of the prisoners. Цель этого доклада состояла в оценке того, какое долгосрочное воздействие оказывает пребывание в тюрьме строго режима на психическое состояние заключенных.
At the time of writing at least 15 prisoners were reported to be on a hunger strike, some of whom were in critical condition. На момент составления настоящего доклада не менее 15 заключенных продолжали голодную забастовку, причем состояние некоторых из них было критическим.
Health status is not a cause for dismissal, and workers affected by HIV are not under any obligation to inform their employer or workmates of their condition. Состояние здоровья не является причиной для увольнения, и работники с ВИЧ не обязаны информировать своего работодателя или коллег о своем статусе.
Physical condition of multi-family housing, investment needs, labour opportunities and human safety Физическое состояние многоквартирного жилья, потребности в инвестициях, возможности трудоустройства и безопасность людей
When manufacturers carry out their own inspection, without involvement of the State or private parties, the responsibility for the condition of the product rests wholly with the manufacturer. В тех случаях, когда производители проводят собственные инспекции без участия государства или частных сторон, ответственность за состояние продукта полностью возлагается на производителя.
In general, roads are in better condition in West Africa than in Central Africa. В целом, состояние автомобильных дорог лучше в Западной, чем в Центральной Африке.
When the first author again visited his son on 15 October, his condition had deteriorated. Когда 15 октября первый автор вновь встретился с сыном, он увидел, что состояние сына ухудшилось.
Furthermore, the State party should consider other placement alternatives for asylum-seekers who are in need of care that are suitable for their particular condition. Кроме того, государству-участнику следует рассмотреть вопрос о других альтернативных вариантах размещения просителей убежища, нуждающихся в уходе, которые учитывают их конкретное состояние.
She noted in the medical report that the prisoner had been diagnosed with AIDS, that his condition had seriously deteriorated and that he was incurably ill. В медицинском заключении она отметила, что заключенному диагностировали СПИД, что его состояние серьезно ухудшилось и что он является неизлечимо больным.
This was partially offset by the provision of $350,000 for dismantling and restoration of facilities to their original condition in Gali and Zugdidi. Часть сэкономленных средств в размере 350000 долл. США была направлена на демонтаж оборудования в зданиях Гали и Зугдиди и возвращение всех зданий в первоначальное состояние.
For instance, the condition of the electrical systems and wiring often triggers power failures, adversely affecting the effectiveness of the Organization in delivering services. Например, нынешнее состояние электросистем и электропроводки является причиной частого отключения электричества, что негативно отражается на эффективности предоставления услуг Организацией.
Refurbishment or Reconditioning: A process of returning a used mobile phone to a satisfactory working condition which meets applicable technical performance standards and applicable regulatory requirements, including the original product's rated operational characteristics. Восстановление или восстановительный ремонт: Процесс возвращения бывшего в употреблении мобильного телефона в удовлетворительное рабочее состояние, соответствующее применимым техническим стандартам эксплуатации и нормативным требованиям, включая паспортные эксплуатационные характеристики оригинального изделия.
Assertive treatment services are addressed to persons with a serious mental disorder whose condition is unstable and fragile or who are dealing with substance abuse problems. Услуги по инвазивному лечению ориентированы на лиц, страдающих от серьезных психических расстройств, состояние которых является нестабильным и шатким или которые сталкиваются с проблемами злоупотребления наркотическими веществами.
The extremely bad health condition of the Hungarian population has numerous historic, social, economic and cultural reasons, but it is directly attributed to the general lifestyle. Крайне неудовлетворительное состояние здоровья населения в Венгрии объясняется многими историческими, социальными, экономическими и культурными причинами, но оно непосредственно связано с общим образом жизни.
The seller sent two experts for a second inspection of the goods in order to verify whether the inspection certificate truly reflected the condition of the goods. Продавец направил двух экспертов для проведения второй проверки груза, с тем чтобы подтвердить, что сертификат о проверке действительно отражает состояние груза.
According to medical professionals, he had not asked for medical assistance in time and when his condition had been noticed it had been too late for effective treatment. Согласно показаниям медицинского персонала, он своевременно не обратился за медицинской помощью, а когда на его состояние обратили внимание, было уже слишком поздно для того, чтобы проводить эффективный курс лечения.
Under the early release programme for those whose condition prevented them from completing their sentence, about 500 disabled prisoners had been released in 2009. В соответствии с программой, предусматривающей досрочное освобождение для тех, чье состояние не позволяет им отбыть наказание, в 2009 году были освобождены приблизительно 500 инвалидов.
During this inspection the identification, condition, construction, accessories and documents of the equipment are checked and cool-down test is carried out. При этом проверяются опознавательный номер, состояние, конструкция, приспособления оборудования и его документы, а также проводятся испытания на понижение температуры.
It's a psychiatric condition in which a patient holds a fixed delusion, but has no other obvious problems with thought or mood. Это психиатрическое состояние, когда пациент находится в постоянном бреду, но не имеется никаких других видимых проблем с мышлением или настроением.
He explains that he cannot return immediately to Finland because his health condition is not stable enough to allow him a long flight. Он поясняет, что он не мог немедленно вернуться в Финляндию, поскольку состояние его здоровья было недостаточно стабильным, чтобы он смог совершить длительный перелет.
Although his condition continued to deteriorate, the prison, according to the information in the file, did not resume contact with the family. Хотя состояние его здоровья продолжало ухудшаться, тюремные власти, согласно материалам дела, не возобновили контакты с родственниками.
Lack of women jails according to international standards and poor condition of children born in jail; Отсутствие соответствующих международным стандартам женских тюрем и неудовлетворительное состояние здоровья детей, рождающихся в тюрьмах;
It has been reported that Mr. Kaboudvand's medical condition is serious and that he suffered a heart attack while in prison. Сообщалось, что состояние здоровья г-на Кабудванда вызывает серьезные опасения и что в тюрьме он страдает из-за сердечных приступов.