| I mean what about her condition. | Нет, каково ее состояние? |
| Your condition is your... | Ваше состояние - вот ваша... |
| He has a medical condition. | У него такое состояние. |
| His condition is not critical. | Его состояние не критическое. |
| Despite his new condition, | Несмотря на свое новое состояние, |
| And your condition is getting worse. | И твое состояние ухудшается. |
| I've been researching her condition. | Я исследовал её состояние. |
| His condition is fairly stable. | Похоже, состояние стабильное: |
| You call our condition a curse. | Ты зовёшь наше состояние проклятием. |
| "his own condition"? | "Его состояние"? |
| It might have triggered his condition. | Это могло спровоцировать его состояние. |
| His condition has steadily improved. | Его состояние постоянно улучшается. |
| He's in serious condition. | У него тяжелое состояние. |
| His condition is considerably worse. | Его состояние серьёзно ухудшилось. |
| An excellent buy, impeccable condition. | Чудесная. Безупречное состояние. |
| What's his condition? | И как его состояние? |
| But I have seen this condition before; | Но мне это состояние знакомо; |
| 8.4.3 Apparent order and condition | 8.4.3 Внешний вид и состояние |
| His condition was giving rise to concern. | Его состояние вызывает озабоченность. |
| General condition of the patient. | Тяжёлое общее состояние пациента. |
| His condition's so sad. | Его состояние - это так печально. |
| How serious is his condition? | (Суни) Насколько серьезно его состояние? |
| Your hysterical condition is dangerous | Состояние у тебя истерическое! |
| Look at my condition! | Посмотри на моё нынешнее состояние. |
| His condition was not life-threatening. | Его состояние здоровья не вызывает опасений. |