Английский - русский
Перевод слова Condition
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Condition - Состояние"

Примеры: Condition - Состояние
Condition 1 (mint); Yellow gold; Manual winding; Location: Germany, Bad Salzuflen; Traumhaft schöner BREITLING SPORT Chronograph aus den 40.iger Jahren. Состояние. 1 (очень хорошо); жёлтое золото; механические; Место стоянки: Германия, Bad Salzuflen; Traumhaft schцner BREITLING SPORT Chronograph aus den 40.iger Jahren.
SO HOW CAN I HELP ALLEVIATE YOUR CONDITION? Ну, и как я могу облегчить твоё состояние?
(a) Forest Condition in Europe (Executive report 1998); а) Состояние лесов в Европе (общий доклад за 1998 год);
PROVIDED IT'S NOT A PERMANENT CONDITION. Только если это не постоянное состояние.
HIS CONDITION DOESN'T LET HIM DO MUCH PHYSICALLY. Его состояние не позволяло ему делать какие-то сложные физические действия.
During their travels, Petra convinces Bean to marry her and have children with her by taking him to Anton, the person who Anton's Key (Bean's Condition) was named after. Во время своих путешествий Петра Арканян убеждает Бина выйти за нее замуж и иметь детей с ней, отвезти его к Антону, человеку, именем которого был назван Ключ Антона (Состояние Боба).
29105182; Condition 0 (new); Steel; Automatic; with box; with papers; Location: Italy, Ascoli Piceno; 45,50mm; The watch is new. 29105182; Состояние. 0 (новый); сталь; автоматические; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Италия, Ascoli Piceno; 45,50mm; The watch is new.
390240655; Condition 0 (new); Platinum; Manual winding; new; with box; with papers; Location: Italy, Ascoli Piceno; 36mm; L'orologio è nuovo e verrà consegnato con scatola e garanzia. 390240655; Состояние. 0 (новый); платина; механические; новый; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Италия, Ascoli Piceno; 36mm; L'orologio и nuovo e verrа consegnato con scatola e garanzia.
BL8000-03A; Condition 0 (new); Steel; Automatic; new; with papers; Location: United Kingdom, London; 39mm; In the Eco-Drive design the primary power source is a solar cell located behind the translucent face... BL8000-03A; Состояние. 0 (новый); сталь; автоматические; новый; с бумагами; Место стоянки: Великобритания, London; 39mm; In the Eco-Drive design the primary power source is a solar cell located behind the translucent face...
R21715 16 2; Condition 0 (new); Year bought 12/2009; Ceramic; Quartz; new; with box; with papers; Location: Germany, Stuttgart; Für weitere Informationen besuchen Sie:/ For further information please visit: ... R21715 16 2; Состояние. 0 (новый); Дата покупки 12/2009; керамика; кварцевые; новый; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Германия, Stuttgart; Fьr weitere Informationen besuchen Sie:/ For further informa...
Condition 1 (mint); Year bought 2005; Titanium; Automatic; with box; with papers; Location: Austria, Sopron; Shipping EU 15.00 Euro Shipping Worldwide 40 Euro Payment by: Paypal... Состояние. 1 (очень хорошо); Дата покупки 2005; титан; автоматические; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Австрия, Sopron; Shipping EU 15.00 Euro Shipping Worldwide 40 Euro Payment by: Paypal...
1572.2137; Condition 0 (new); Steel; Automatic; new; with box; with papers; Location: Germany, Hamburg; Wichtiger Hinweis: Dies ist kein Onlineshop-Angebot, ein Vertragsschluss kann über diese Uhrenbörse... 1572.2137; Состояние. 0 (новый); сталь; автоматические; новый; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Германия, Hamburg; Wichtiger Hinweis: Dies ist kein Onlineshop-Angebot, ein Vertragsschluss kann ьber die...
Condition 0 (new); Steel; Quartz; new; Location: Belgium, Antwerpen; INFO: WENGER WATCH COMMANDO, SWISS MADE, BRAND NEW IN BOX WITH PAPERS! MOVEMENT: quartz chronographFU... Состояние. 0 (новый); сталь; кварцевые; новый; Место стоянки: Бельгия, Antwerpen; INFO: WENGER WATCH COMMANDO, SWISS MADE, BRAND NEW IN BOX WITH PAPERS! MOVEMENT: quartz chronographFU...
Most recently, the Department's "Condition of Education and the National Assessment of Educational Progress" reflects progress in narrowing the education gap in the United States and provides insight into how policy might be crafted to address existing disparities in education. В только что опубликованном докладе министерства под названием "Состояние системы образования и общенациональная оценка достижений в сфере образования" отражены успехи, достигнутые в сокращении образовательного разрыва среди населения Соединенных Штатов, и предложены возможные стратегии устранения существующих в сфере образования различий.
She has a chronic condition Да. Это её обычное состояние.
His condition was reportedly stable. Его состояние, как сообщалось, стабильное.
Means the condition predates - Означает, что его состояние объясняется...
Is his condition life-threatening? Такое его состояние угрожает его жизни?
Just Days Ago, With Kenny's Condition Worsening, It Was Dr. Gregory House Reassuring Kenny And His Father. Считанные дни назад, когда состояние Кенни уудшалось, именно доктор Грегори Хаус успокаивал Кенни и его отца.
And what condition is? И что это за состояние... миссис Фелл?
Their technical condition thus deteriorated. В результате этого их техническое состояние ухудшилось.
Poor condition of country roads Плохое состояние сельских дорог и путей;
Your physical condition worries me. Моё физическое состояние доставит тебе немало хлопот.
b) Forest Condition in Europe; (c) Intensive Monitoring of Forest Ecosystems in Europe; (d) Joint Report on Cause-effect Relationships of ICP Forests and ICP Integrated Monitoring. Ь) состояние лесов в Европе; с) интенсивный мониторинг лесных экосистем в Европе; d) совместный доклад о причинно-следственных связях МСП по лесам и МСП по комплексному мониторингу.
The condition of the patients changes every day. Состояние пациентов меняется ежедневно.