Английский - русский
Перевод слова Condition
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Condition - Состояние"

Примеры: Condition - Состояние
His condition is not life threatening. Его состояние не опасно для жизни.
His heart condition wasn't critical, if that's what you're here to find out. Состояние его сердца было не таким уж критическим, если вы здесь ради этого.
I wish I had better news to give you... but her condition is progressing quicker than we anticipated. Хотел бы я предоставить тебе другие новости, Но её состояние прогрессирует быстрее, чем мы предполагали.
It describes the condition you were in when we got you. В нем описано состояние, в котором ты был, когда мы тебя нашли.
The base is being put on condition red. База переводится в состояние полной боеготовности.
Tissue condition confirms the mummy is a daddy Состояние тканей подтверждает, что мамочка является папочкой... мужчиной.
Doctors describe his condition as critical. "Доктора описывают его состояние, как критическое."
Apparently, being afraid of clowns is a real condition. Очевидно, боязнь клоунов - это реальное состояние.
When his condition improves, we II keep him in for observation. Когда его состояние стабилизируется, он должен будет остаться на некоторое время для наблюдения.
Consider the condition of Mr Pitt's body and indeed, Lord Nelson's. Учитывайте также состояние тел мистера Питта и, тем более, лорда Нельсона.
Well, I'd assume that was to compensate for his condition. Ну, я полагаю, чтобы компенсировать свое состояние.
Captain, l don't know if I can tolerate this condition much longer. Капитан, я не знаю, смогу ли я терпеть такое состояние и дальше.
We hid Jimmy's condition for years. Мы терпели состояние Джимми несколько лет.
It's a condition that I have to manage, yes. Мне нужно контролировать это состояние, да.
That the girl's condition be kept secret. Что состояние девушки останется в секрете.
All right, Mr. Griffin, these pills will clear up Brian's condition. Итак, мистер Гриффин, эти таблетки прояснят состояние Брайана.
But we think Dr. Suri recognized his condition for the mental illness that it is. Но мы считаем, что доктор Сури распознал его состояние как психическое расстройство.
Douglas Taylor's condition can't be connected to Ruth. Состояние Дугласа Тэйлора не может быть связано с Рут.
Did you consider that maybe her condition's a manifestation? Вы не думаете, что, возможно, ее состояние это проявление ее сил?
The slow computer, Mrs. Frederic's condition. Медленный компьютер, состояние миссис Фредерик.
Four different painkillers says a serious condition to me. Четыре разных болеутоляющих - это звучит как очень серьезное состояние.
Crumble will soon have your garden gnomes back in tip-top condition. Крамбл скоро приведет ваших гномиков в отличное состояние.
Fortunately Jan Meyer's condition is stable. К счастью состояние Майера является стабильной.
And he's in no condition to be gambling. Он не в том состояние, чтобы играть.
Data, intoxication is a human condition. Дэйта, интоксикация - состояние, свойственное человеку.