Английский - русский
Перевод слова Compensation
Вариант перевода Компенсация

Примеры в контексте "Compensation - Компенсация"

Примеры: Compensation - Компенсация
(b) Compensation paid to 211 evacuated Ь) Компенсация, выплаченная 211
RECOMMENDED COMPENSATION FOR ARTHUR ERICKSON РЕКОМЕНДОВАННАЯ КОМПЕНСАЦИЯ ПО ПРЕТЕНЗИИ КОМПАНИИ
RECOMMENDED COMPENSATION FOR AURORA ENGINEERING РЕКОМЕНДОВАННАЯ КОМПЕНСАЦИЯ ПО ПРЕТЕНЗИИ КОМПАНИИ
Article 45: Compensation for damage Статья 45: Компенсация ущерба
Compensation of victims and protection of environment Компенсация потерпевшим и защита окружающей среды
Article 45, Compensation for damages Статья 45, Компенсация ущерба
Compensation fixed in Judgement 2010/097 Компенсация установлена в решении 2010/097.
Compensation awarded by the United Nations Компенсация, присужденная Административным трибуналом Организации Объединенных Наций
Compensation for damage caused by colonialism Компенсация за ущерб, причиненный колониализмом
Compensation for victims of trafficking in persons компенсация для жертв торговли людьми;
Draft article 35 - Compensation Проект статьи 35 - Компенсация
Compensation, rehabilitation and reparations Компенсация, реабилитация и возмещение ущерба
[(b) Compensation; [Ь) компенсация;
7.5 Compensation for harm caused by judicial actions Компенсация вреда, причиненного действиями судей
Compensation and reparation of harm Возмещение и компенсация за нанесенный ущерб
(b) The compensation to which the concessionaire may be entitled in respect of assets transferred to the contracting authority or to a new concessionaire or purchased by the contracting authority; Ь) компенсация, которая может причитаться концессионеру в связи с активами, передаваемыми организации - заказчику или новому концессионеру или выкупаемыми организацией - заказчиком;
compensation of salary during regular maternity leave and extended maternity leave in order to care for a child with a serious health problem up to five years of age. компенсация зарплаты в период отпуска по беременности и родам и продленного отпуска по беременности и родам, обусловленного необходимостью ухода за детьми, имеющими серьезные проблемы со здоровьем, до достижении ими пятилетнего возраста.
Compensation is paid to aggrieved party by parts up to $ 10000 each. Компенсация выплачивается пострадавшему частями до $ 10,000 каждая.
Compensation amounting to 11,500,000 escudos was awarded in seven other cases. Еще в семи случаях была назначена компенсация на общую сумму 11500000 эскудо.
Compensation in the amount of 9,275 lari was paid by the Ministry's Logistics and Finance Department. Компенсация была выплачена департаментом материально-технического и финансового обеспечения министерства и в сумме составила 9275 лари.
Compensation for Italian "military internees" subjected to forced labour Компенсация интернированным военным итальянцам за принудительный труд в период 1943 - 1945 годов
Compensation for dead and wounded (SAR 3,474,000) а) Компенсация в отношении потерь убитыми и ранеными (З 474000 риялов)
Compensation of Rs. 2,00,000 has been paid to his widow. Его вдове была выплачена компенсация в размере 200000 рупий.
(b) Compensation for material damage caused, including luerum cessans and damnum emergens. Ь) компенсация материального ущерба, который включает "упущенную прибыль" и "нанесенный ущерб".
Actions entered Orders made Suspended orders Compensation for property compulsorily acquired Компенсация за недвижимость, приобретаемую у владельцев в принудительном порядке