Английский - русский
Перевод слова Compensation
Вариант перевода Компенсация

Примеры в контексте "Compensation - Компенсация"

Примеры: Compensation - Компенсация
The compensation sought is for expenses resulting from the oil recovery programme up to 31 December 1992. Запрашивается компенсация расходов на осуществление программы по сбору нефти до 31 декабря 1992 года.
Consequently, no compensation is recommended for this portion of the claim. Таким образом, по этой части претензии компенсация не рекомендуется.
No compensation is recommended for travel expenses that were not directly related to planning and implementation of public health monitoring activities. Не рекомендована компенсация путевых расходов, которые не были напрямую связаны с планированием и осуществлением мер по мониторингу состояния здоровья населения.
Some of the second instalment claims seek compensation for the loss of, or damage to, the Government of Kuwait's military facilities and assets. По некоторым из претензий второй партии испрашивается компенсация за потери или повреждения военных объектов или техники правительства Кувейта5.
Workers could appeal against adverse decisions and, if successful, were awarded compensation. Трудящиеся могут обжаловать неблагоприятные решения, и в случае успеха им присуждается компенсация.
The restitution of and compensation for damages caused by a criminal offence were accordingly part of the sentence. Соответственно в приговор включаются реституция и компенсация ущерба, нанесенного в результате уголовного преступления.
What remedy is available to victims who consider their compensation inadequate? Какие средства правовой защиты может использовать пострадавшее лицо в том случае, когда оно полагает, что компенсация не является адекватной?
This compensation shall not affect the wife's other matrimonial rights. Данная компенсация не влияет на другие супружеские права женщины .
Draft principle 4, entitled "Prompt and adequate compensation", was the cornerstone of the draft principles. Проект принципа 4, озаглавленный "Оперативная и адекватная компенсация", является краеугольным камнем проектов принципов.
The distinction between justifications and excuses would not provide decisive elements for resolving the question whether compensation is due. Разграничение между оправданиями и извинениями не содержит решающих элементов для урегулирования вопроса о том, должна ли компенсация быть выплачена.
KNPC states that it made payment to external vendors for all of the goods for which it claims compensation under this category. КНПК заявляет, что оплатила внешним продавцам все товары, по которым в этой категории истребуется компенсация.
It would thus be better to replace the term "compensation" by "reparation". Поэтому было бы целесообразно заменить слово «компенсация с возмещением» на «компенсацию».
The compensation sought is for the costs of replacing 160,000 nets. Испрашивается компенсация на замену 160000 сетей.
Fifty-two judges had thus obtained compensation. Пятидесяти двум судьям была выплачена компенсация.
It was important to note that economic compensation for domestic work came after the division of property. Важно отметить, что материальная компенсация за работу по дому устанавливается после раздела имущества.
The compensation amounts to 100 per cent of the wage. Эта компенсация составляет 100 процентов от заработной платы.
7.4 The State party reaffirms that, in this case, only financial compensation is possible. 7.4 Государство-участник подтверждает, что в данном случае достаточной является материальная компенсация.
If there is evidence that a crime occurred, compensation may be available, even when the offender is not apprehended or convicted. При наличии свидетельств совершения преступления, компенсация может быть предоставлена, даже если правонарушитель не был задержан или осужден.
However, if despite our efforts you were unable to use one of our services, you may be entitled to compensation. Однако, если, несмотря на наши усилия, Вы не смогли воспользоваться какой-либо из наших услуг, Вам полагается компенсация.
Some compensation for property losses was paid in 1948, but most internees were unable to fully recover their losses. В 1948 году интернированным японцам была выплачена частичная компенсация за потерю собственности, однако большинство из них так и не смогли полностью возместить убытки.
He sailed for Britain in September 1749, just before the long promised compensation reached Boston. Ширли отплыл в Британию в сентябре 1749 года для получения поддержки в этом споре, незадолго до того, как обещанная компенсация достигла Бостона.
The compensation can be a motor response (visually evoked cyclovergence) or can take place during signal processing in the brain. Компенсация может быть моторной реакцией (визуально вызванной цикловергенцией) или может иметь место во время обработки сигнала в мозге.
The bonus (compensation) payments of FLP are based on the sale of the products. Выплаты бонусов (компенсация) в компании ФЛП основаны на продаже ее продукции.
Redistribution was to proceed on a gradual basis; owners would continue in possession in the interim, and compensation was offered. Перераспределение действовало на постепенной основе, владельцы продолжили бы владеть в промежуточном периоде, и была предложена компенсация.
Global motion compensation and Data Partitioning are not supported for MPEG-4 Part 2. Глобальная компенсация движения и разделение данных не поддерживаются для MPEG-4 Part 2.