Bassist Chris Wolstenholme commented that it is "a love song about missing someone, friends, family, someone you love". |
Крис Уолстенхолм сказал, что это - «песня без вести пропавших, песня о любви к друзьям, семье, к тем, кто вам дорог». |
Chris Cester cheated: "We've got to stop writing; we got too many songs." |
Крис Цестер пошутил: «Мы должны остановить запись, мы сделали чертовски слишком много песен». |
When Kurt Hummel (Chris Colfer) tells the girls the secret behind the boys' performance, they, too, request the tablets from Terri, and give a high-spirited mash-up of "Halo" and "Walking On Sunshine". |
Когда Курт Хаммел (Крис Колфер) рассказывает девушкам секрет энергичности парней, те просят Терри дать таблеток и им. Они исполняют песни «Halo» и «Walking On Sunshine». |
The music video for "Tighten Up", directed by Chris Marrs Piliero, won the 2010 MTV Video Music Award for Breakthrough Video. |
Клип на «Tighten Up», режиссёром которого является Крис Маррс, выиграл MTV Video Music Award for Breakthrough Video за 2010 год. |
Hawkins recorded the drum tracks for the Coheed and Cambria album Good Apollo, I'm Burning Star IV, Volume Two: No World for Tomorrow as the band's regular drummer, Chris Pennie, was not able to record due to contractual reasons. |
Хокинс исполнил барабанные партии в альбоме «Good Apollo, I'm Burning Star IV, Volume Two: No World for Tomorrow» группы Coheed and Cambria, когда постоянный барабанщик группы, Крис Пенни, был не в состоянии записывать альбом. |
Lyndsey stays mad at Alan for most of the next episode, but when she finally forgives him, her ex-husband Chris steps in and makes up with Lyndsey, leaving Alan brokenhearted and alone again. |
Линдси злится на Алана в большинстве следующих эпизодов, но когда она, наконец, прощает его, возвращается её бывший муж Крис и они снова сходятся, оставляя Алана снова в одиночестве. |
Chris Pine and Zachary Quinto reprise their respective roles as Captain James T. Kirk and Commander Spock, with Pegg, Karl Urban, Zoe Saldana, John Cho, and Anton Yelchin reprising their roles from the previous films. |
Крис Пайн и Закари Куинто вернулись в прежних ролях капитана Джеймса Т. Кирка и коммандера Спока, а также Саймон Пегг, Карл Урбан, Зои Салдана, Джон Чо и Антон Ельчин повторили свои роли из предыдущих фильмов. |
The music video, directed by Chris Applebaum, was shot on May 17, 2007 and was premiered on TRL on June 18, 2007. |
Клип, режиссёр которого был Крис Аппельбаум, был снят 17 мая 2007 года, а премьера состоялась на Total Request Live 18 июня 2007 года. |
Chris Zylka as Tom "Tommy" Garvey, Laurie's son (whom Kevin has raised as his own), who takes refuge with a mysterious guru called "Holy Wayne", before starting an alternative cult with Laurie. |
Крис Зилка - Том «Томми» Гарви, сын Лори (которого Кевин вырастил сам), который находит убежище у таинственного гуру по имени «Святой Уэйн», прежде чем начать альтернативный культ с Лори. |
On 24 October Chris and Mark produced a song, under the name "The Vice Lords" for the Japanese former duo Superfly titled "I Spy I Spy". |
24 октября Крис и Марк записали песню, под названием "The Vice Lords" для японского бывшего дуэта Superfly под названием "I Spy I Spy". |
During "Off The Wall", the first episode of the fourth season, Natalie Nunn told Annie Andersen that Chris Brown was at a night club that she wanted to attend, and asked Anderson if she was a fan. |
Во время «Off The Wall», первого эпизода четвёртого сезона, Натали Нанн рассказала Энни Андерсен, что Крис Браун была в ночном клубе, в котором она хотела побывать, и спросила Андерсон, была ли она там. |
Chris Quinn of the San Antonio Express-News placed the episode at number 7 on his list of "Top 10 Most Offensive South Park Episodes and Therefore, Maybe The Best, List". |
Крис Куинн из San Antonio Express-News поместил эпизод под номером 7 в свой список «10 самых ярких эпизодов Южного парка и, возможно, это лучший подобный список». |
The head of the local Women's Institute branch refuses to sanction the calendar, so Chris and Annie plead their case to the national congress of the Women's Institute in London. |
Глава местного отделения общества отказывается санкционировать выпуск календаря, тогда Крис и Энни отправляются в национальный конгресс «Женского общества» в Лондон. |
Although the larger shareholder, Chris Klaus took the role of chief technology officer, whilst Tom Noonan was recruited as chief executive officer in 1995. |
Будучи большим акционером, Chris Klaus (Крис Клаус) занял должность Главного Инженера, пока Tom Noonan занял должность Главного Исполнительного Директора в 1995 году. |
In 1994, Chris Klaus founded Internet Security Systems (ISS) to further develop and market Internet Security Scanner, which later became Internet Scanner. |
В 1994 году, Chris Klaus (Крис Клаус) основал ISS, чтобы далее развить и найти рынок сбыта для Internet Scanner. |
Chris Kohler of Wired magazine stated that "thanks to Nintendo's Satoru Iwata, we're all gamers now," referring to the surge in video game popularity following the releases of the Nintendo DS and Wii. |
Крис Колер из журнала Wired заявил, что «благодаря Nintendo Сатору Иваты мы все сейчас игроки», имея в виду всплеск популярности видеоигр после издания Nintendo DS и Wii. |
That's great, Chris, but would you pay them at a bar instead? |
Это замечательно, Крис, но может быть ты вместо этого ты выразил бы его в баре? |
Chris, you said that there were two men... one old and one young, right? |
Крис, ты говорил, что было двое мужчин... Старый и молодой, так? |
Chris, Eva, when things quiet down, I need five minutes of your time. |
Крис, Ева, Когда все закончится, ты мне понадобишься на пять минут |
Chris, the astonishing thing is that this absolutely worthless piece of powder that had the sparkle of a promise of hope for Jenesis is not only keeping Jenesis and other people alive today, but produces almost a billion and a half dollars a year in revenue. |
Крис, поразительно, но этот абсолютно бесполезный пакетик порошка, который был искоркой надежды для Дженезис, не только сохраняет сегодня жизнь ей и другим людям, но и приносит почти полтора миллиарда долларов в год. |
It will make you smarter, because what Chris Cavanaugh has to say about human nature, about creativity, |
Она сделает вас умнее, потому что то, что Крис Ковано говорит о человеческой природе, о креативности, |
So Chris could be out here interacting with another part of Lava, while I kind of play around with it here. |
Так, Крис мог бы стоять здесь и работать с другой частью лавы, пока я играю с ней здесь. |
And I'm so glad to be here, and I'm very grateful to be here, Chris. |
Я очень рад быть здесь, и я очень благодарен за это, Крис. |
Josh Ballard, Dan Ballard, Chris Foley, and Justin Turley self-produced and released several EPs and played many shows in the Hollywood area, under the name Juune. |
Джош Бэллард, Дэн Бэллард, Крис Фоли и Джастин Терли самостоятельно выпустили несколько мини-альбомов и отыграли множество концертов в окрестностях Голливуда, как группа под названием «Juune». |
Soon after his departure from Tool, D'Amour played guitar in a group named Replicants, a cover band that included Ken Andrews and Greg Edwards from Failure, as well as Chris Pitman. |
Вскоре после ухода из Tool Пол также играл на гитаре в Replicants, кавер-группе, в которую вошли Кен Эндрюс и Грег Эдвардс из Failure, а также Крис Питман. |