| Chris, will you look at me, please? | Крис, прошу, посмотришь на меня? |
| Chris, did we get the champagne? | Крис, у нас есть шампанское? |
| 'There was Chris Boardman, policy adviser for British Cycling, | Там был Крис Бордман, политический советник британского велоспорта, |
| I got to get back to the boys. Chris will be back tonight. | Меня ребята ждут, и Крис сегодня возвращается. |
| It looks like it was three days before, to put a real fine point on it, Chris. | Кажется за три дня до звонка Троя. Давай расставим все точки над и, Крис. |
| Do you see yourself as a good man, Chris? | Ты считаешь себя хорошим человеком, Крис? |
| Chris, go to your room! | Крис, быстро в свою комнату! |
| Chris, we talked about this, right? | Крис, мы говорили об этом, да? |
| Maybe one day years from now when we're both old and Chris is dead, you'll run into me somewhere. | Возможно, однажды, много лет спустя, когда мы оба будем старыми, а Крис умрёт, ты где-нибудь со мной столкнёшься. |
| Chris, have you ever eaten anything? | Крис, ты когда-нибудь в жизни ел? |
| All right, everybody, Chris Diaz! | Дамы и господа, Крис Диас! |
| You remember that romantic moment, Chris? | Помнишь тот романтический момент, Крис? |
| Quick, shoot him, Chris! | Быстрее, пристрели его, Крис! |
| Chris, I'd take it as an insult if you didn't. | Крис, да меня бы удар хватил, если б было нельзя. |
| Chris, not following a rule? | Чтобы Крис когда-нибудь не следовал правилам? |
| Chris, when we were together, was I inconsistent? | Крис, когда мы были вместе, я была противоречивой? |
| What happened, happened, Chris. | Что случилось - случилось, Крис. |
| I likes a tuna, Father Chris! | Я люблю с тунцом, Отец Крис! |
| Well, maybe Chris doesn't want to march in lockstep with goldwater and his red-baiting thugs. | Может быть, Крис и не хочет идти нога в ногу с Голдвотером и его головорезами-охотниками на красных. |
| Remember my dad's watch that Chris fried? | Помнишь часы моего отца, которые поджарил Крис? |
| According to the dean of S.B.I.T., the kids are Chris Shepard and Dickie Hollenbrau. | По словам декана технологического института, эти парни, Крис Шепард, м Дикки Холенбро. |
| What were you like at school, Chris? | Каким ты был в школе, Крис? |
| But the thing is, Chris, I'm your muse now. | Но дело в том, Крис, что я теперь твоя муза. |
| 'But Chris had to respect the fact that he was holding 'what appeared to be a pair of loaded shotguns. | Но Крис должен был принять во внимание тот факт, что как казалось, он держал в руках пару заряженных ружей. |
| 'So without anybody losing too much face, 'Tom left through a side door and Chris left with the money. | И чтобы никто не ударил лицом в грязь Том вышел через черный ход, а Крис ушел с деньгами. |