See, this is what you get for taking the high road, Chris. |
Смотри именно это ты принимаешь за большую дорогу, Крис |
Who is in your bed, Chris? |
Кто в твоей постели, Крис? |
I understand that you are no longer with your special friend Chris. |
Я так понимаю, Крис больше не ваш специальный друг? |
What are you going to do, Chris? |
Что ты собираешься делать, Крис? |
Chris, is Governor Florrick spitting out his loose meat sandwich? |
Крис, губернатор Флоррик выплевывает сэндвич с порубленной котлетой? |
I've really got to go, Chris. |
А ты мне что-то обещала, Крис. |
My mother called, and that's when Chris went to steam. |
Позвонила моя мама, а Крис ушёл в парную |
After Chris got clean, he backed out of their marriage. |
Когда Крис перестал употреблять, он отказался от своего брака |
So, Chris was also shooting drugs in his stomach. |
А Крис также колол наркоту в живот |
But until last February, Chris was the exception. |
Но до прошлого февраля Крис был исключением |
Now, is that a problem for you, Chris? |
Итак, это проблема для тебя, Крис? |
So, Chris, did you make your cake? |
Итак, Крис, ты приготовил торт? |
You did it, Connie. Chris Griffin is popular! |
У тебя получилось, Конни. Крис Гриффин популярен. |
Chris, the people at Table 3 need their check. |
Крис, люди за третьим столиком ждут свой чек |
the things that cut Chris off from the truth of his existence. |
вещей, которые Крис исключил из реальности своего существования. |
What are you doing here, Chris? |
Что ты здесь делаешь, Крис? |
Uncle Chris, what are you doing here? |
Дядя Крис, что ты здесь делаешь? |
Hell, she was digging on that whole free love thing that night, until Chris got on top of her. |
Черт, она так жаждала свободной любви той ночью, пока Крис на нее не забрался. |
What did Chris give you, Annie? |
Что Крис передал тебе, Энни? |
Chris, if you decide to come here, Coach Kennish is going to make sure that you get a long look from the pros. |
Крис, если ты решишь поступать сюда, тренер Кенниш позаботится, чтобы на тебя обратили внимание профессионалы. |
What have you come back for this time, Chris? |
Что заставило тебя вернуться на этот раз, Крис? |
Chris was that really you on the screen? |
Крис, на экране действительно вы? |
What's been on your mind, Chris? |
О чем вы думаете, Крис? |
He's the kind of man you could say to, "Chris, I'm really sorry, I've crashed your car. |
К нему можно подойти и сказать: «Мне очень жаль, Крис, но я разбил твою машину. |
Chris, did you happen to lose any rope in the divorce? |
Крис, у тебя случайно не остались веревки после развода? |