| See, this is what you get for taking the high road, Chris. | Смотри именно это ты принимаешь за большую дорогу, Крис |
| Who is in your bed, Chris? | Кто в твоей постели, Крис? |
| I understand that you are no longer with your special friend Chris. | Я так понимаю, Крис больше не ваш специальный друг? |
| What are you going to do, Chris? | Что ты собираешься делать, Крис? |
| Chris, is Governor Florrick spitting out his loose meat sandwich? | Крис, губернатор Флоррик выплевывает сэндвич с порубленной котлетой? |
| I've really got to go, Chris. | А ты мне что-то обещала, Крис. |
| My mother called, and that's when Chris went to steam. | Позвонила моя мама, а Крис ушёл в парную |
| After Chris got clean, he backed out of their marriage. | Когда Крис перестал употреблять, он отказался от своего брака |
| So, Chris was also shooting drugs in his stomach. | А Крис также колол наркоту в живот |
| But until last February, Chris was the exception. | Но до прошлого февраля Крис был исключением |
| Now, is that a problem for you, Chris? | Итак, это проблема для тебя, Крис? |
| So, Chris, did you make your cake? | Итак, Крис, ты приготовил торт? |
| You did it, Connie. Chris Griffin is popular! | У тебя получилось, Конни. Крис Гриффин популярен. |
| Chris, the people at Table 3 need their check. | Крис, люди за третьим столиком ждут свой чек |
| the things that cut Chris off from the truth of his existence. | вещей, которые Крис исключил из реальности своего существования. |
| What are you doing here, Chris? | Что ты здесь делаешь, Крис? |
| Uncle Chris, what are you doing here? | Дядя Крис, что ты здесь делаешь? |
| Hell, she was digging on that whole free love thing that night, until Chris got on top of her. | Черт, она так жаждала свободной любви той ночью, пока Крис на нее не забрался. |
| What did Chris give you, Annie? | Что Крис передал тебе, Энни? |
| Chris, if you decide to come here, Coach Kennish is going to make sure that you get a long look from the pros. | Крис, если ты решишь поступать сюда, тренер Кенниш позаботится, чтобы на тебя обратили внимание профессионалы. |
| What have you come back for this time, Chris? | Что заставило тебя вернуться на этот раз, Крис? |
| Chris was that really you on the screen? | Крис, на экране действительно вы? |
| What's been on your mind, Chris? | О чем вы думаете, Крис? |
| He's the kind of man you could say to, "Chris, I'm really sorry, I've crashed your car. | К нему можно подойти и сказать: «Мне очень жаль, Крис, но я разбил твою машину. |
| Chris, did you happen to lose any rope in the divorce? | Крис, у тебя случайно не остались веревки после развода? |