| The police thought Chris had chosen to leave it behind and not that it was taken from him. | Полиция решила, что Крис сам оставил её здесь и что никто её у него не крал. |
| She convinces herself it's Chris, that it's her son whenever she passes a stray. | Она убеждает саму себя, что это Крис, что это её сын всякий раз, как видит беспризорника. |
| I'd begin to wonder if I can understand all that Chris is saying any longer, | Я было задалась вопросом, могу ли я понять всё, что говорил когда-либо Крис, |
| Which brings us to the end of "Killing Time Because Chris Bosh is Not Here." | Которая подводит нас к окончанию программы "Убьем время, потому что Крис Бош не здесь". |
| I'm talking countries coming together here, Chris. | Уже две страны над ним потеют, понимаешь, Крис? |
| Chris, do you have a shower scene? | Крис, а сцена в душе будет? |
| Now Chris is a really brilliant lawyer, but he knew almost nothing about patent law and certainly nothing about genetics. | (Смех) Нет, Крис действительно блестящий адвокат, но он почти ничего не знал о патентном праве и уж точно ничего - о генетике. |
| I always knew Chris wasn't a great student, but I had no idea the situation was so dire. | Я всегда знала, что Крис не лучший ученик, но я и понятия не имела, что все так плохо. |
| And I tried to stop, but Chris said, "no, keep going." | И я пытался остановиться, но Крис сказал, "нет, продолжай движение". |
| The Secretary remains committed to seeing these girls get home to their families... and, Chris, Secretary McCord wanted me to personally convey her appreciation for your bravery - and commitment. | Госсекретарь, по-прежнему, стремится вернуть девочек домой, к своим семьям... и, Крис, госсекретарь МакКорд хотела, чтобы я лично выразил вам её признательность за вашу храбрость и преданность делу. |
| "may these be your salad days," love, Chris and Denise. | "пусть они напоминают вам о счастливых днях, с любовью, Крис и Дениз." |
| During college, at my one-man show, Chris: Just a guy, | В колледже, в моем шоу одного человека, Крис: просто парень, |
| Okay, Chris, your mom and I want to help you get out some of that aggression, so I thought you and me could huck rotten apples at passing cars. | Итак, Крис, мы с твоей мамой хотим помочь тебе освободиться от твоей агрессии, поэтому мы с тобой будем закидывать гнилыми яблоками проезжающие машины. |
| Well, Chris, you killed that librarian, but we're glad to have you back to your old self. | Что ж, Крис, ты убил эту библиотекаршу, но мы рады, что ты вернулся к старому себе. |
| You know what you got now, Chris? | И вы знаете, что на этот раз, Крис? |
| Chris was first in his family to go to college, but he came back two years early after Jack took a fall, wound up in a wheelchair about a year later. | Крис - первый в их семье, кто учился в колледже, но он вернулся два года назад, после того, как Джек упал и оказался в инвалидной коляске год спустя. |
| "I'm worried that Chris won't get into college." | "Я переживаю, что Крис может не поступить в колледж." |
| Chris, since the last time I saw you, I hear you made partner. | Крис, в последний раз, когда я тебя видел я слышал у тебя есть портнер. |
| No, but I did learn that Chris thinks true love is one of the seven wonders of the world. | Нет, но я узнал, что Крис думает, что любовь - это один из семи чудес света. |
| Dear mom and dad and Chris, | Дорогие мама, папа и Крис, |
| Meanwhile, Chris Rock is tied up in his basement calling out for my help, and you're standing in my way. | А тем временем, Крис Рок связан в нашем подвале, зовет меня на помощь, а вы стоите у меня на пути. |
| Experts have included Herbert Wulf, Chris Smith, Ed Laurance, Eric Berman, David Meddings, Robin Copeland, Ambassador Donawaki, Ambassador Mernier and Graciela Uribe de Lozano. | В число выступивших экспертов входят Герберт Вулф, Крис Смит, Эд Лоренс, Эрик Берман, Дэвид Меддингз, Робин Коупленд, посол Донаваки, посол Мернье и Грасиела Урибе де Лосано. |
| Rails Chris Clifton, Victoria State, Australia, Jeffrey May, Skanska Infrastructure Development | Крис Клифтон, штат Виктория, Австралия, Джефри Мэй, "Сканска инфрастракче девелопмент" |
| The following experts also contributed to the work of the task force: Chris Stals (African Peer Review Mechanism (APRM) Panel of Eminent Persons), Susan Mathews (University of Tilburg) and Margot Salomon (London School of Economics). | Свой вклад в работу сессии целевой группы внесли следующие эксперты: Крис Штальс (Африканский механизм коллегиального обзора (АМКО) Группа видных деятелей), Сьюзен Мэтьюз (Университет Тилбурга) и Марго Саломон (Лондонская школа экономики). |
| All I want is the name of the person who first told you that Chris Zambrano was the head of HR. | Всё что мне нужно - это имя человека который первым сказал вам что Крис Замбрано был главой ЭйчАр. |