Chris, we got a date, remember? |
Крис, у нас же свидание, помнишь? |
LISA: Chris said full time! |
Крис сказала, что полный день. |
Chris, are you already in class? |
Крис, у тебя уже урок? |
What do you want, Chris? |
А чего ты хочешь, Крис? |
There's nothing personal, Chris. I... |
Ты меня извини, Крис, но... |
Chris, we went to a commercial. |
"Крис, мы дали рекламу." |
Like Marsha did for Chris before he fired her. |
Что Марша и делала, пока Крис её не уволил |
The initial comfort that gave Mom and Dad quickly turned to the realization that Chris was actually trying not to be found. |
Начальное облегчение для мамы и папы быстро сменилось пониманием того, что Крис в самом деле не хочет, чтобы его нашли. |
You think Chris is taking advantage of me? |
Ты думаешь, что Крис воспользовался мной? |
Hint... it's two-time NBA champ Chris Bosh! |
Подсказка... это дважды чемпион НБА, Крис Бош! |
It says there is a Chris Zarckaedes who plays on a bowling team called The Pin Crushers. |
Здесь есть Крис Заркедес, которая играет в команде по боулингу "Сокрушители Кеглей". |
But when Chris and them do it - |
Но как это делают Крис и компания - |
Anyway, I did have a really big epiphany around the situation, so Chris invited me to tell you about it. |
Так или иначе, у меня есть большой опыт в данном вопросе, поэтому Крис и пригласил меня рассказать вам об этом. |
Chris Anderson: Thank you, Leslie, that was an insight that a lot of us haven't had before. |
Крис Андерсон: Спасибо тебе, Лэсли, это было проницательно и многие из нас ещё не сталкивались с подобным. |
And by the way, Chris, that would've been a really good panel, I think, right there. |
И, между прочим, Крис, это было бы хорошей темой для обсуждения, Я думаю прямо там. |
Chris Milk: How was it? |
Крис Милк: Каково это было? |
And, in the meantime, you're grounded, Chris. |
И, тем не менее, ты под домашним орестом, Крис. |
And no, Chris, Zoey Bartlet doesn't have a drug problem. |
И нет, Крис, у Зоуи Бартлет нет проблемы с наркотиками. |
Chris, skip to the part where he talks about, |
Крис, перейди к той части, где он говорит: |
No, it didn't, Chris. |
"Нет, не закончилось, Крис". |
Come on, Chris, you're always late. |
Крис, ты, как обычно, опаздываешь. |
So, without anybody losing too much face... Tom left through a side door, and Chris left with the money. |
Так что по большому счёту, когда Том вышел через чёрный ход, а Крис ушёл с деньгами, никто не потерял лица. |
Chris, what are they doing to him? |
Крис, что они с ним делают? |
Isn't that right, Chris? |
Разве я не прав, Крис? |
And why do you keep calling me "Chris"? |
И почему ты продолжаешь называть меня "Крис"? |