| I'm just calling to let you know that Chris can't make lunch today. | Я звоню с тем, чтобы сообщить тебе, что Крис не сможет с тобой сегодня пообедать. |
| I came to see why Chris stood me up for lunch, but I think I just figured it out. | Я зашла узнать, почему Крис прокинул меня с обедом, но кажется я только что поняла. |
| To learn that Chris was murdered in cold blood? | Чтобы узнать, что Крис был хладнокровно убит? |
| Chris Lawrence was an American hero, perhaps one of the greatest heroes our nation will ever have, but you can't tell his mother that. | Крис Лоуренс был героем Америки, пожалуй, одним из величайших героев которые были в нашей стране. но, ты не можешь сказать это его матери. |
| Chris is working on it, but even if we get it - | Крис работает над этим, но даже если мы получим его... |
| Chris, contact the Knox medical officer, get Weaver's files sent over. | Крис, свяжись с медслужбой "Нокса", пусть пришлют карту Уивер. |
| Wait, Bron-Bron, does Chris Keith know you exist yet? | Подожди-ка, Брон-Брон, Крис Кит вообще знает, что ты существуешь? |
| Okay, Chris, I want to wear contacts, but I'm too squeamish to put them in myself, so you need to help me. | Итак, Крис, я хочу начать носить линзы, но у меня не хватает духу самой их вставить, так что ты мне поможешь. |
| Can I tell you something, Chris? | Могу я тебе кое-что сказать, Крис? |
| I've worked with everybody from diddy to Chris brown... to lil Wayne to Mary j blige. | Я работал со многими звёздами, такими как Пи Дидди, Крис Браун, Лил Уэйн и Мэри Джей Блайдж. |
| Look, Chris, I can't pay you rent or anything, so... this is my way of giving back. | Послушай, Крис, я не могу платить тебе за аренду, поэтому... это мой способ отдать долг. |
| Chris just grabbed whatever was in you locker, so I'm not sure any of it matches. | Крис просто собрал все вещи из твоего шкафчика, и я не уверена, что они сочетаются. |
| What was George worried about, Chris? | О чем беспокоился Джордж, Крис? |
| Like to go ahead and clear you, too, Chris, while I'm in the neighborhood. | Я бы хотел пойти дальше, и очистить твое имя тоже, Крис, пока я здесь, неподалеку. |
| Did it ever occur to you that Chris might work? | Тебе не приходило в голову, что Крис мог бы пойти работать? |
| You know what a dilemma is, right, Chris? | Ты же знаешь, что такое дилемма, Крис, да? |
| Were Kosina and Chris at Ernstrom at the same time? | Козина и Крис учились в Эрнстроме в одно и то же время? |
| Chris, could you stand up and let them see you - | Крис, не мог бы ты встать, чтобы люди тебя увидели? |
| Chris, who was that little boy you were hanging with yesterday? | Крис, кто был тот маленький мальчик, с которым ты вчера гулял? |
| Chris chased him home, knocked out his family, then took their house. | Крис преследовал его до дома, выкинул всю его семью из дома, А затем забрал его себе. |
| After Chris kicked his teeth out, he said, | И после того, как Крис выбил его зубы, он сказал: |
| Why on Earth would Chris ring me? | С чего бы это Крис стал мне звонить. |
| UNFORTUNATE, WE CAN'T LOSE CHRIS TOMORROW. | К сожалению, мы не сможем завтра потерять Крис. |
| Chris le Bihan (born May 27, 1977 in Grande Prairie, Alberta) is a Canadian bobsledder who has competed since 2004. | Крис ле Биан (фр. Chris le Bihan, 27 мая 1977, Гранд-Прери, Альберта) - канадский бобслеист, выступающий за сборную Канады с 2004 года. |
| Hauser made his film debut in School Ties (1992), which starred many young and up-and-coming actors such as Brendan Fraser, Matt Damon, Chris O'Donnell and Ben Affleck. | Первая роль Хаузера была в фильме «Школьные узы» 1992 года, в котором снимается много молодых и подающих надежды актёров, таких как Брендан Фрэзер, Мэтт Дэймон, Крис О'Доннелл и Бен Аффлек. |