| Chris, Dave, Mike, right? | Крис, Дейв, Майк, верно? |
| England believes in you, Chris, and... I believe in you. | Англия верит в тебя, Крис, и... я в тебя верю. |
| Chris, get on the blower to C Division, D Division, tell 'em all that Hunt says they couldn't catch a cold. | Крис, позвони в Отделы С и Д. Скажи, Хант просил передать, что они простуду словить не могут. |
| Chris, Ray, ambulance, now, quick! | Крис, Рей, скорую! Ну же, быстрее! |
| Actually, Chris, I know you think that we're a dream team - | На самом деле, Крис, я знаю, ты думаешь, что мы команда мечты... |
| Give 'em funnies like Chris Rock or Tucker, | Ну, давай, посмеши народ, как Крис Рок или Такер,... |
| One... do you think that that guy Chris was checking me out? | Первый: тебе не показалось, что тот парень Крис положил на меня глаз? |
| And Deep Chris, you call that a pout? | И, Дип Крис, это по твоему надутые губки? |
| I'm very grateful, Chris, but I think I'm going to turn down the job. | Я очень признателен, Крис, но я думаю, что я откажусь от этой работы. |
| Chris, I'm not one for positive thinking or visualization or meditation or really anything in the world that you believe in. | Крис, я не из тех, кто верит в позитивное мышление, визуализацию, медитацию и вообще во что угодно из того, во что веришь ты. |
| Look, Chris worked away a lot, he was always working in Africa and he used to fill Jimmy's head with stories. | Послушайте, Крис много работал вдалеке от нас, он все работал в Африке, и он наполнил голову Джимми этими историями. |
| Chris said that I should come along, and we all go way back, so... | Крис сказал, что я должна прийти, мы все давно друг друга знаем, так что... |
| What do you run for again, Chris? | А за кого бежишь ты, Крис? |
| Just follow my lead, Chris. 'Cause I think you could be something great. | Слушайся меня, Крис, потому что я считаю, что ты можешь стать великим. |
| All right, Chris, now I know you're all sophisticated now, but no man can resist the siren call of mentally impaired supermodel Kate Upton. | Так, Крис, я понимаю, что ты весь такой изысканный, но ни один мужчина не устоит перед зовом природы в лице умственно-отсталой супермодели Кейт Аптон. |
| You know, Chris, all this started 'cause I was feeling bad about being a failure. | Знаешь, Крис, это всё началось, потому что мне стало не по себе, что я неудачник. |
| Well, actually, I think it's good that Chris showed up, 'cause I wasn't thinking clearly. | Знаешь, мне кажется, что это хорошо, что Крис появился, потому что я не ясно мыслила. |
| Look, Chris, I'm very flattered you thought of me for this amazing opportunity, but I don't really know if this gig is in my wheelhouse. | Слушай, Крис, я очень польщён, что ты предоставил мне такую потрясающую возможность, но не знаю по плечу ли мне эта работёнка. |
| Listen. Does the name Chris Lawrence ring a bell? | разве имя Крис Лоуренс, не о чем вам не говорит |
| I don't think Chris is protected under freedom of religion, Andy. | Не думаю, что "Крис" подходит под свободу вероисповедания, Энди! |
| Well, I don't know why Chris lied about that, but he wouldn't cheat on me, if that's what you're wondering. | Я не знаю, зачем Крис мне солгал насчет этого, но он бы мне не изменил, если вы к этому ведете. |
| See, Chris, come here, come here, look. | Видишь, Крис, иди сюда, иди сюда, посмотри. |
| Hello Chris we have a bet going here. | Крис, очнись, ты не забыл, что мы сделали ставки? |
| Gail and chris are downstairs. | Гейл и Крис снизу. |
| chris paid for his records, | Крис заплатил за пластинки, |