Chris, Dave, Mike, right? |
Крис, Дейв, Майк, верно? |
England believes in you, Chris, and... I believe in you. |
Англия верит в тебя, Крис, и... я в тебя верю. |
Chris, get on the blower to C Division, D Division, tell 'em all that Hunt says they couldn't catch a cold. |
Крис, позвони в Отделы С и Д. Скажи, Хант просил передать, что они простуду словить не могут. |
Chris, Ray, ambulance, now, quick! |
Крис, Рей, скорую! Ну же, быстрее! |
Actually, Chris, I know you think that we're a dream team - |
На самом деле, Крис, я знаю, ты думаешь, что мы команда мечты... |
Give 'em funnies like Chris Rock or Tucker, |
Ну, давай, посмеши народ, как Крис Рок или Такер,... |
One... do you think that that guy Chris was checking me out? |
Первый: тебе не показалось, что тот парень Крис положил на меня глаз? |
And Deep Chris, you call that a pout? |
И, Дип Крис, это по твоему надутые губки? |
I'm very grateful, Chris, but I think I'm going to turn down the job. |
Я очень признателен, Крис, но я думаю, что я откажусь от этой работы. |
Chris, I'm not one for positive thinking or visualization or meditation or really anything in the world that you believe in. |
Крис, я не из тех, кто верит в позитивное мышление, визуализацию, медитацию и вообще во что угодно из того, во что веришь ты. |
Look, Chris worked away a lot, he was always working in Africa and he used to fill Jimmy's head with stories. |
Послушайте, Крис много работал вдалеке от нас, он все работал в Африке, и он наполнил голову Джимми этими историями. |
Chris said that I should come along, and we all go way back, so... |
Крис сказал, что я должна прийти, мы все давно друг друга знаем, так что... |
What do you run for again, Chris? |
А за кого бежишь ты, Крис? |
Just follow my lead, Chris. 'Cause I think you could be something great. |
Слушайся меня, Крис, потому что я считаю, что ты можешь стать великим. |
All right, Chris, now I know you're all sophisticated now, but no man can resist the siren call of mentally impaired supermodel Kate Upton. |
Так, Крис, я понимаю, что ты весь такой изысканный, но ни один мужчина не устоит перед зовом природы в лице умственно-отсталой супермодели Кейт Аптон. |
You know, Chris, all this started 'cause I was feeling bad about being a failure. |
Знаешь, Крис, это всё началось, потому что мне стало не по себе, что я неудачник. |
Well, actually, I think it's good that Chris showed up, 'cause I wasn't thinking clearly. |
Знаешь, мне кажется, что это хорошо, что Крис появился, потому что я не ясно мыслила. |
Look, Chris, I'm very flattered you thought of me for this amazing opportunity, but I don't really know if this gig is in my wheelhouse. |
Слушай, Крис, я очень польщён, что ты предоставил мне такую потрясающую возможность, но не знаю по плечу ли мне эта работёнка. |
Listen. Does the name Chris Lawrence ring a bell? |
разве имя Крис Лоуренс, не о чем вам не говорит |
I don't think Chris is protected under freedom of religion, Andy. |
Не думаю, что "Крис" подходит под свободу вероисповедания, Энди! |
Well, I don't know why Chris lied about that, but he wouldn't cheat on me, if that's what you're wondering. |
Я не знаю, зачем Крис мне солгал насчет этого, но он бы мне не изменил, если вы к этому ведете. |
See, Chris, come here, come here, look. |
Видишь, Крис, иди сюда, иди сюда, посмотри. |
Hello Chris we have a bet going here. |
Крис, очнись, ты не забыл, что мы сделали ставки? |
Gail and chris are downstairs. |
Гейл и Крис снизу. |
chris paid for his records, |
Крис заплатил за пластинки, |