| Well, Chris, you're running the I.A. investigation into her. | Ну, Крис, ты ведешь внутреннее расследование по её делу. |
| Dr. Chris Ito to Oncology. | Доктор Крис Ито, пройдите в онкологическое отделение. |
| Nice to meet you, Chris. | Рад знакомству, Крис, звоните мне. |
| She's seeing some dude she works with... Chris. | Она встречается с каким-то чуваком с работы... его зовут Крис. |
| I couldn't have done it without Chris holding my hand. | Я бы не смогла этого сделать, если б Крис не держала меня за руку. |
| Chris, you're the man of the house now. | Крис, ты теперь мужчина в доме. |
| Fantasy is not what you need right now, Chris. | Бросы, Оборотни тебе не нужны, Крис. |
| Chris likes me so just give him a call. | Крис любит меня, так что просто позвони ему. |
| I swear Chris gives them speed. | Я клянусь, что Крис кидал этим рыбкам таблетки. |
| Chris, I don't like that language. | Крис, мне не нравится твоя речь. |
| I'm Chris Wilton, the tennis instructor. | Я Крис Уилтон. Инструктор по теннису. |
| Chris, this is Ron, my boyfriend. | Крис, это Рон, мой парень. |
| Chris, I really think we should just get you home now. | Крис, по-моему, лучше всего сейчас будет отвезти тебя домой. |
| Come on, Chris, he's a scam artist. | Ладно тебе, Крис, он простой мошенник. |
| We met at a bar, Chris. | Мы встретились в баре, Крис. |
| Marc Valera and Chris Fife are on vacation. | Марк Вэлери и Крис Файв сейчас в отпуске. |
| Chris, put Nate's informant on. | Крис, позови к телефону информатора. |
| I love poetry, particularly that poem by Chris... tina. | Я люблю поэзию, особенно ту поэму Крис... тины. |
| It might be nothing, Chris. | Это может быть пустяк, Крис. |
| Chris, I didn't know until Dov showed me that piece of paper. | Крис, я не знала, пока Дов не показал мне тот листок бумаги. |
| Chris, don't plan anything tomorrow night. | Крис, на завтрашний вечер ни чего не планируй. |
| Line in the sand, Chris. | Ты стоишь у черты, Крис. |
| My friend Chris, who I just showed you a picture of, had been battling mental illness for some time. | Мой друг Крис, фотографию которого я только что показал, страдал некоторое время психическим заболеванием. |
| Chris Anderson: That was astonishing. | Крис Андерсон: Это было потрясающе. |
| Ladies and gentlemen, Chris Cavanaugh. | Дамы и Господа, Крис Кавано. |