Enlisting the support of a guitarist known under the pseudonym Chris "Thorheim" Caine (ex-"GB-5", "Lamia"), the newly formed group was looking for new members, as well as for the support from the former members of the group. |
Заручившись поддержкой гитаристки, известной под псевдонимом Крис «Торхейм» Кейн (экс-GB-5, Lamia), вновь образованная группа ищет новых участников, равно как и поддержку бывших участников группы. |
Chris treats that pile of junk better than Peter treats me! What's the matter, Lois? |
Крис ухаживает за этой кучей хлама лучше, чем Питер за мной! |
When I was a teenager sounded to be an opera singer, as Maria Callas, or as a jazz singer June Christie or Chris Connor, or sing with lethargy mystique of Billie Holiday, or speak of afflictions, as Lotte Lenya. |
Когда я была подростком я мечтала быть оперной певицей, как Мария Каллас. или джазовой певицей, как Джун Кристи или Крис Коннор, или петь с чарующей апатией Билли Холидей, или защищать угнетенных как Лотте Ленья. |
I was running, as Chris said, to be the CEO of a largesoftware company called SAP And then Peres said, "Well won't yourun this project?" |
Я тогда планировал, как сказал Крис, возглавить большуюсофтверную компанию SAB. Но Перес сказал: «Не хотите ли руководитьпроектом?» |
Chris Anderson: Professor, if you had to guess either way, do you now believe that it is more likely than not that we are alone in the Milky Way, as a civilization of our level of intelligence or higher? |
Крис Андерсон: Профессор, скажите, как вы думаете, действительно ли скорее всего в Млечном пути, кроме нас, нет больше цивилизаций, находящихся на таком же или более высоком уровне развития? |
And so I began thinking more about other kinds of dimensions, and I made a quick list. Was it Chris Jordan, the photographer, talking about numbers being so large that they're meaningless? |
Я стал думать о других возможных измерениях, и сделал небольшой список - кажется, это был Крис Джордан, фотограф, сказавший, что цифры такие большие, что уже ничего не значат? |
Chris Huelsbeck composed music for the Amiga conversions of Turrican, Turrican II and Turrican 3, as well as Mega Turrican for the Mega Drive and Super Turrican and Super Turrican 2 for the SNES. |
Музыку сочинил Крис Хюльсбек, его композиции использованы в версиях Turrican, Turrican II и Turrican 3 для Amiga, Mega Turrican для Mega Drive, и Super Turrican и Super Turrican 2 для SNES. |
The Daily Telegraph's Chris Harvey gave the episode 4 out of 5 stars, stating that it brought the series "back to the skin-prickling levels of tension we've come to expect from this superior thriller." |
Крис Харви из «The Daily Telegraph» дал эпизоду оценку 4 из 5, утверждая, что он вернул сериал "назад в коже-покалывающий уровень напряжения, который мы привыкли ожидать от этого превосходного триллера". |
Chris Carter, now the host of Breakfast with the Beatles, commented: "I would value any song (especially if it was great) performed by John, Paul, George and Ringo, no matter how (or when) it was recorded." |
Крис Картер, владелец радио-программы «Завтрак с Beatles» поясняет: «Для меня представляет огромную ценность любая песня, исполненная Джоном, Полом, Джорджем и Ринго вне зависимости от того, как и когда она была записана». |
In a September 2009 interview by Fuse on Demand, when asked who designed the cover for the group's eighth studio album 21st Century Breakdown (2009), Billie Joe Armstrong said that Chris Bilheimer designed it as well as the last four album covers. |
В интервью в сентябре 2009, когда Билли Джо Армстронга спросили, кто оформлял обложку для восьмого студийного альбома группы, 21st Century Breakdown, Армстронг сказал, что для последних четырёх альбомов (включая Shenanigans) обложку оформлял Крис Билхаймер. |
Online English-language coverage presented by US 9-dan Michael Redmond and Chris Garlock, a vice-president of the American Go Association, reached an average 80,000 viewers with a peak of 100,000 viewers near the end of game 1. |
Онлайн-трансляцию матча на английском языке вели Майкл Редмонд и Крис Гарлок, вице-президент Американской ассоциации го; в среднем количество зрителей составляло около 80 тысяч человек; наибольшее количество зрителей зафиксировано в конце 1 первой партии и составило 100 тысяч. |
In late 1985, Chris Knab, who co-founded the record label 415 Records and was a former owner of Aquarius Records in San Francisco, sold his interest in 415 Records and became KCMU's station manager. |
В конце 1985 года Крис Кнеб, один из основателей звукозаписывающей компании «415 Records» и бывший владелец «Aquarius Records», продал свою долю «415 Records» и стал менеджером KCMU. |
I don't get you Nathan, you know, you encourage me to do this music thing and than... now that Chris is involved you just- |
Я не понимаю тебя Нейтан, ты поддерживаешь меня, чтоб я занялась этой музыкой а теперь... когда Крис в этом участвует ты просто... |
Spin magazine's Chris Martins stated that "Sia soared" and it was a "bubbling ballad," and Bradley Stern of MuuMuse claimed it was "a perfectly chaotic combination." |
Крис Мартинс из Spin заявил, что «Sia воспарила» и это было «бьющей ключом балладой», а Брэдли Стерн из MuuMuseruen назвал песню «идеально непредсказуемой комбинацией.» |
Britney Spears - lead vocals Eric Foster White - audio mixing, producer, songwriting Chris Trevett - audio mixing Dan Petty - guitar Andy Hess - bass guitar, bass, guitar Hughes 2005, pp. 145 Daly, Steven (April 15, 1999). |
Бритни Спирс - вокал Эрик Фостер Вайт - микширование, продюсер, автор Крис Трэвэтт - микширование Дэн Пэтти - гитара Энди Гэсс - бас-гитара, гитара Hughes, 2005, pp. 145 Daly, Steven (April 15, 1999). |
While Chris Willman from Entertainment Weekly appreciated the overall production of Circus, he was critical of Spears' recently established pattern of "putting out albums with titles that promise more self-revelation than she's ultimately able to provide." |
Крис Уиллман из Entertainment Weekly тоже положительно оценил альбом в целом, но подверг критике «недавнюю манеру» Спирс выпускать альбомы с названиями, которые обещают более глубокое раскрытие её внутреннего мира, чем получается на самом деле. |
"I am now certain my own employee, Chris Reilly, takes orders from trench-coat thug, Teddy O'Donovan, who I know is a top priority for you." |
Я могу с уверенностью утверждать, что мой подчинённый Крис Рейли, выполняет указания разбойника в шинели, Тедди О'Донована, который, как мне известно, представляет для вас первоочерёдный интерес. |
Britain and Northern Derek Osborn, Sheila McCabe, Alan Simcock, Ireland Brian Oliver, Chris Tompkins, Peter Deardon, Michael Massey, Donald Maclaren, Peter Gooderham, Victoria Harris, Jill Barrett |
Сэр Джон Уэстон, Стивен Гомерсолл, Дерек Озборн, Шила Маккейб, Элан Симкок, Брайан Оливер, Крис Томпкинз, Питер Дирдон, Майкл Мэсси, Доналд Маклэрен, Питер Гудерем, Виктория Гаррис, Джилл Бэрретт |
'BREAK A LEG,' CHRIS. |
"Ни пуха, ни пера", Крис. |
(Applause) Chris Anderson: Ladies and gentlemen, Mr. Ze Frank. (Applause) |
Вот как делать куклы. (Аплодисменты) Крис Андерсон: Дамы и господа, Зе Франк. (Аплодисменты) |
Interview with Chris Chibnall on IMDb Interview about his play Gaffer, from September 2004 Theatrical plays |
Интервью с Чибнеллом на bbc.co.uk Чибнелл, Крис (англ.) на сайте Internet Movie Database Интервью о его пьесе «Gaffer», сентябрь 2004 Биография на Информация о театральных пьесах на |
Thank you so much. (TBP: You bet, Chris. Thank you.) |
(Т.П.Б.: Конечно, Крис. Спасибо.) |
How come Chris Rock can do a routine, and everybody finds it hilarious, and ground breaking, and I go into the exact same routine, same comedic timing, and people file a complaint to corporate? |
Почему вот Крис Рок разыгрывает скетч, и все считают, что это безумно смешно и смело, а я изображаю ту же самую сценку, с теми же паузами и чувством публики - и люди направляют жалобу в центральный офис? |
Chris Gibbons of XXL said, "Culture is a tour de force of all that makes Migos great while showcasing all of the group's strengths-the gift for catchy hooks and melodies, unique flows, incredible group chemistry and phenomenal one-liners." |
Крис Гиббонс из XXL сказал: «"Culture" - это сила всего того, что делает Migos великолепными, демонстрируя все сильные стороны группы: сюрпризы в виде прилипчивых припевов и мелодий, уникальный флоу, невероятную химию группы феноменальных однострочников». |
Chris Evans played the single and then listeners were asked to text in if they thought the song was a hit or a miss... they overwhemingly voted it a 'scorching hit'! |
Крис Эванс поставил песню, а после её окончания попросил слушателей присылать смс-сообщения со своими впечатлениями, а именно указать, будет песня хитом или промашкой... они преимущественно называли её "обжигающим хитом"! |