Billy Smith as Special Agent Hall Clark Johnson as Detective Johnson Chance Kelly as Mitchell Clausen Vincent Irizarry as Captain Lonza Chris Chalk as Tom Walker, a U.S. Marine who was captured along with Brody. |
Билли Смит - специальный агент Холл Кларк Джонсон - детектив Джонсон Чанс Келли - Митчелл Клаусен Винсент Иризарри - капитан Лонза Крис Чок - Том Уокер, морской пехотинец США, который был захвачен вместе с Броуди. |
Wilson started off in a band called Guaranteed Pure in the 1990s, which featured himself along with Paul Holmes (keyboards), Steve Wilson (guitars), John Haimes (bass) and Chris Cavanagh (drums). |
Уилсон начинал в группе Guaranteed Pure в 1990-е годы, в которую кроме него входили Пол Холмс (клавишные), Стив Уилсон (гитара), Джон Хеймс (бас) и Крис Кавана (ударные). |
Chris Carabott of IGN said "Michael's flashback is a heart wrenching look at the relationship, or lack-there-of, between him and his son Walt." |
Крис Кэработт из IGN назвал его флешбэк «душераздирающим взглядом на взаимоотношения (или их отсутствие) между ним и его сыном Уолтом». |
The award was first given in 2001, and was won by Steven Gerrard, Chris Bart-Williams, Brian Tinnion and Bobby Zamora, of Liverpool, Nottingham Forest, Bristol City and Brighton & Hove Albion respectively. |
Впервые награда была вручена в 2001 году, её обладателями стали Стивен Джеррард, Крис Барт-Уильямс, Брайан Тиннион и Бобби Замора, из «Ливерпуля», «Ноттингем Форест», «Бристоль Сити» и «Брайтон энд Хоув Альбион» соответственно. |
And Chris said, 'You call it more songs about buildings and food.' |
И Крис сказал: 'Ещё немного песен о зданиях и еде'». |
Criticism of Vista's user interface arose as well, with Chris Pirillo describing the near-final state as "sloppy." |
Критика пользовательского интерфейса Vista также возникла, и Крис Пирильо описал почти конечное состояние как «неряшливое». |
I know it because people come up to me, like colleagues, and say, "Chris, you have a strange career." |
Многие люди, например мои коллеги, мне так и говорят: «Крис, у тебя странная карьера». |
The time it was Chris Connor singing "Lush Life" - how it brought back my college sweetheart, my first real love, who - till I left her - played the same record. |
Иногда это был Крис Коннор, певший "Яркую жизнь", как эта песня возвращала мне мою школьную любовь, мою первую настоящую любовь, которая - пока я не бросил её - слушала ту же пластинку. |
At its first stage of development, Diddy Kong Racing was conceived as a real-time strategy game with a caveman/time-travel theme worked on by a team of four Rare members; Chris Stamper, Lee Musgrave, Rob Harrison and Lee Schuneman. |
На начальных этапах разработки планировалась что игра будет стратегией в реальном времени в тематике путешествия во времени с пещерными людьми, и над ней работала команда из четырёх работников Rare - Крис Стампер, Ли Масгрейв, Роб Харрисон и Ли Шунман. |
According to Chris Uhlenbeck and Margarita Winkel, "his print is testimony to how our interpretation of an image can be distorted when seen in isolation and without understanding the text." |
Талерико поддержали исследователи Крис Уленбек и Маргарита Винкель: «эта гравюра является свидетельством того, как наше восприятие изображения может быть искажено в отсутствие контекста и понимания слов». |
Series creator Chris Carter commented that both the censors and the producers were reluctant on showing Scully in the trunk, but he "fought for that image" as he considered it conveyed the sense of danger to the character. |
Крис Картер утверждал, что и цензоры, и продюсеры неохотно согласились вставить в эпизод сцены, где Скалли лежит в багажнике, но он «отстоял эту картинку», так как был убежден, что добавит сцене ощущения опасности, стоящей перед персонажем. |
The Heat also made 10 out of 19 three-point shots, and five players had double-digit scoring games: James (17), Mario Chalmers (19), Ray Allen (13), Chris Bosh (12) and Dwyane Wade (10). |
Баскетболисты «Майами» реализовали 10 из 19 трёхочковых бросков, а пять игроков набрали больше десяти очков: Марио Чалмерс (19), Леброн Джеймс (17), Рэй Аллен (13), Крис Бош (13) и Дуэйн Уэйд (10). |
Chris Chelios and Brett Hull became the second and third players to win Olympic Silver Medal in hockey (with Team USA) and Stanley Cup in the same year (Sergei Fedorov was the first in 1998). |
Соответственно, Крис Челиос и Бретт Халл стали вторым и третьим хоккеистами, которые в один год завоевали Кубок Стэнли и серебряные медали Олимпиады (в 1998 году первым таким стал россиянин Сергей Фёдоров). |
Actors Ben Affleck, Jeff Anderson, Matt Damon, Chris Rock, Walter Flanagan, Bryan Johnson, Jason Lee, Jason Mewes, Brian O'Halloran, Ethan Suplee and Smith himself are just some of the stars that frequently appear in projects under the View Askew banner. |
Актёры Бен Аффлек, Джефф Андерсон, Мэтт Деймон, Крис Рок, Уолтер Флэнаган, Брайан Джонсон, Джейсон Ли, Джейсон Мьюз, Брайан О'Халлоран и сам Смит - только некоторые звёзды, которые появлялись в проектах «View Askew Productions». |
In May 2014, it was revealed that Billie Piper and Oliver Chris were taking part in workshops for the play and that the cast and crew had signed non-disclosure agreements for the as yet untitled production. |
В мае 2014 года было объявлено, что к репетициям приступили исполнители главных ролей Билли Пайпер и Оливер Крис, а также, что весь состав и постановочная группа подписали соглашение о неразглашении деталей пьесы. |
The current name of the dojo is simply Aikido Mugenjuku, and current shidoin are Chris Crampton, 4th-dan (who began studying with Payet in Los Angeles) and Andy Carter, 3rd-dan (a graduate of the hombu Senshusei Course). |
В нынешнем доджё вместе с Жаком Пайе работают его инструктора: Крис Крэмптон, 4-й дан (начал изучать айкидо с Пайе в Лос-Анджелесе) и Энди Картер, третий дан (двукратный выпускник хомбу #Senshusei). |
Chris Carabott from IGN thought Richard featuring in Ben's flashback as a Hostile was one of the more surprising revelations of The man behind the curtain because Alpert doesn't seem to have aged a day in thirty-plus years . |
Крис Кэработт из IGN писал, что появление Ричарда в флешбэке Бена (Майкл Эмерсон) в «Человеке за ширмой» было «одним из самых неожиданных откровений серии, потому что непохоже, чтобы Алперт состарился хоть на день за тридцать с лишним лет». |
Provenza: If Chris was your biggest moneymaker, you must have been pretty upset when you got dumped. |
Если Крис приносил вам больше всего денег, вы, должно быть, очень опечалились, когда он вас кинул |
Brian, Chris just picked his nose and he keeps touching me with his finger! |
Браин, Крис ковырял в носу, а сейчас тычет в меня своим грязным пальцем! |
Chris, any word on why Miss Spears went for... this radical no-top-of-the-head look? |
Крис, есть какие-нибудь комментарии по поводу, этого, радикального, "абезбашенного" вида мисс Спирс? |
So Chris cut right to the chase, and he says, "Well, of all the issues you've been looking at, what are the top five?" |
Так вот, Крис сразу перешёл к делу и спросил: «Из всех дел, над которыми ты работаешь, каковы пять самых важных?» |
The year 2001 has proved highly successful for the Canadian Space Agency, with the first ever Canadian extra-vehicular walk performed by Canadian astronaut Chris Hadfield, who delivered the Canadian robotic arm to the International Space Station. |
2001 год оказался весьма успешным для Канадского космического агентства, в этом году канадский астронавт Крис Хадфилд совершил первый в истории Канады выход в открытый космос и доставил на международную космическую станцию автоматизированный манипулятор канадского производства. |
Following the sudden death of UNU International Institute for Software Technology (UNU-IIST) Director Armando Haeberer in February, Senior Research Fellow Chris George was appointed UNU-IIST Director ad interim, effective 1 March. |
После скоропостижной кончины директора Международного института в области программного обеспечения УООН (УООН/МИПО) Армандо Хеберера в феврале временным исполняющим обязанности директора УООН/МИПО начиная с 1 марта был назначен старший научный сотрудник Крис Джордж. |
Chris Klein-Beekman had a deep dedication to the cause of children, and he knew from his experiences in Ethiopia and Kosovo that building a world fit for children could be complex and dangerous. |
Крис Клайн-Бикман глубоко верил в дело защиты детей и из собственного опыта в Эфиопии и Косово знал, что строительство мира, который бы отвечал нуждам детей, может быть сложной и опасной задачей. |
Mr. Chris Gaston (FPInnovations, Canada) presented the results of the comprehensive, web-based reader survey for the Forest Products Annual Market Review 2009-2010 that had been conducted jointly by UNECE/FAO and the Team of Specialists on Forest Products Marketing. |
Г-н Крис Гастон ("ФПИнновейшнз", Канада) представил результаты всеобъемлющего опроса читателей Ежегодного обзора рынка лесных товаров, 2009-2010 годы, который был совместно проведен ЕЭК ООН/ФАО и Группой специалистов по маркетингу лесных товаров через Интернет. |