| Norman's an only child like me. | Норман - единственный ребёнок, как и я. |
| I feel like a child on Christmas morning. | Чувствую себя, как ребёнок на рождество. |
| Every child would wait the entire year for his birthday. | Любой ребёнок весь год ждал бы своего Дня рождения. |
| Our last child is going to high school. | Наш последний ребёнок идёт в среднюю школу. |
| She is a woman, not a child. | Она - женщина, а не ребёнок. |
| So whether or not this poor child is Ragnar's son, makes no difference. | Независимо от того, является этот бедный ребёнок сыном Рагнара, это не имеет значения. |
| Your wife... your child... they belong to me. | Твоя жена... твой ребёнок... они принадлежат мне. |
| Unless we have another love child. | А что, у нас есть ещё общий ребёнок? |
| That child used to be quite weak. | Этот ребёнок всегда был очень слабым. |
| This work is simple enough that even a child can do it. | Эта работа такая простая, что с ней даже ребёнок справится. |
| A child is born, takes its first breath - and we behold the wondrous beauty of vocal expression - mysterious, spontaneous and primal. | Рождается ребёнок, делает первый вдох - и мы слышим чарующую красоту вокального выражения - загадочного, спонтанного и первичного. |
| That child already, at four, understood the most important principle for success, which is the ability to delay gratification. | Ребёнок в 4 года уже понимал важнейший принцип успеха - способность отложить удовольствие. |
| A single child in front of a single computer will not do that. | Когда ребёнок один за компьютером, он не будет этого делать. |
| And the child was sent to a foster home for three days. | Ребёнок был отправлен в приют на три дня. |
| So, the child is given'll see shots of the eye. | Итак, ребёнок получает лечение. Вы увидите снимки глаза. |
| And here's the same child three weeks post-operation, with the right eye open. | Здесь этот же ребёнок через три недели после операции, с открытым правым глазом. |
| After treatment, the child gains significant functionality. | После лечения ребёнок получает значительные возможности. |
| Even before the ball gets to a place, the child is already looking there. | Ещё до того, как шарик достигнет места, ребёнок уже смотрит туда. |
| Contrast this with a child with autism playing the same game. | Теперь посмотрите, как в ту же игру играет ребёнок с аутизмом. |
| I saw your face when that child was born. | Я видела твоё лицо, когда родился этот ребёнок. |
| And we hypothesize based on the tickling study that when one child hits another, they generate the movement command. | Мы предполагаем, основываясь на исследованиях щекотки, что когда один ребёнок бьёт другого, они порождают команду на движение. |
| The child in me is really excited by these kinds of possibilities. | Ребёнок во мне очень радуется таким возможностям. |
| You heard what the child said, it was Nellie's fault. | Но ты же слышала, ребёнок сказал, что виновата Нелли. |
| The child is still in intensive care. | Ребёнок до сих пор в реанимации. |
| I was wondering how that child fared. | Я хотел спросить, как там поживает ребёнок. |