Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребёнок

Примеры в контексте "Child - Ребёнок"

Примеры: Child - Ребёнок
What is the probability that Mr. Smith's other child is also a boy? Какова вероятность того, что второй ребёнок мистера Смита тоже мальчик?
This is a minor child, in our 18 years in school learning - I am at this point I say . Это несовершеннолетний ребёнок, у нас в 18 лет ещё в школе учатся - я с этой точки зрения говорю».
A wife admits to her husband that the child to whom she gave birth is not from him. Жена признается мужу в том, что ребёнок, которого она родила, не от него.
Despite of the fact that in Sergey's life there were huge changes, and its condition is much better, the child suffers. Несмотря на то, что в жизни Сергея произошли огромные изменения, и его состояние намного лучше, ребёнок страдает.
She convinces him to take her with him to the future, thereby avoiding any possibility that she and Cabot will have a child. Она убеждает его взять её с собой в будущее, таким образом исключив любую возможность, что у неё и Кэбота родится ребёнок.
The protagonist of Pokémon X and Y is a child who had just moved to a small town called Vaniville Town with their mother. Главный герой Pokémon X и Y - ребёнок, который только что переехал в небольшой город под названием Ванивайл Таун со своей матерью.
Once the child came into the light, a number of rituals were enacted over the course of the following week. После того как ребёнок появлялся на свет, в течение следующей недели проводился ряд ритуалов.
I shall never now be satisfied , Anne wrote to her sister Mary, whether the child be true or false. «Я никогда не буду знать точно, - писала Анна сестре Марии, - истинный или ложный этот ребёнок.
This was set as the last Friday in June in the school year which the child reaches the age of 16. Это - последняя пятница в июне учебного года, в котором ребёнок достигает 16-летнего возраста.
They were married in July 1928, and their only child, Gudrun, was born on 8 August 1929. В июле 1928 года они поженились, их первый ребёнок Гудрун появилась на свет 8 августа 1929 года.
Their youngest child, Rev. Canon Evan Nepean, became the Canon of Westminster and a Chaplain In Ordinary to Queen Victoria. Их младший ребёнок, Эван Непин, стал каноником в Вестминстере и постоянным священником для королевы Виктории.
Aurora Veronika (1658 - 19 January 1735) The pair's youngest child and the last surviving member of the once powerful House of Zrinski. Аврора Вероника (1658 - 19 января 1735) Младший ребёнок пары и последний представитель некогда влиятельнейшего рода Зринских.
Zilpha Keatley Snyder's young adult novel The Changeling (1970) features a girl named Ivy who is convinced she is actually a fairy child. Зильфа Кетли Снайдер в романе «Подмёныш» (1970) показывает девушку по имени Айви, которая убеждена, что она на самом деле сказочный ребёнок.
Helen Flanders Dunbar, the eldest child of a well-to-do family, born in Chicago, Illinois on May 14, 1902. Хелен Фландерс Данбар, старший ребёнок состоятельной семьи, родилась в Чикаго, штат Иллинойс, 14 мая 1902 года.
The song is an account of Beyoncé wanting her future husband and child to possess qualities similar to her father's. Песня - о важности желания Ноулз, чтобы её будущий муж и ребёнок владели теми качествами, что и её отец.
Sethe longs for her dead daughter and is rather easily convinced that Beloved is the child she has lost. Сэти испытывает потребность в своей мёртвой дочери, и её довольно легко убедить, что Возлюбленная и есть потерянный ею ребёнок.
The child, a son, was weak and a priest was called upon to baptize it the day after. Ребёнок родился слабым, и священник был призван крестить его на следующий же день после рождения.
Topics are suggested (e.g., the dog that did not bark); or the child may use his own ideas. Заглавия историй предлагаются готовые, например: «Собака, которая не лаяла», либо ребёнок может использовать собственные идеи.
The Duke and Duchess of Kent's only child, Victoria, was born at 4.15 a.m. on 24 May 1819 at Kensington Palace in London. Единственный ребёнок герцога и герцогини Кентских, Виктория, родилась в 4:15 утра 24 мая 1819 года в Кенсингтонском дворце Лондона.
But it is little wonder, since even the parents in many cases cannot see who of them their child looks like. Но в этом нет ничего удивительного, т.к. даже родители часто не могут понять на кого из них ребёнок похож больше.
I am the adult, you're the child. Я - взрослая, ты - ребёнок.
You're an only child, aren't you? Вы ведь единственный ребёнок, верно?
This town will never die because thanks to you all, we are to have a child. Этот посёлок уже никогда не умрёт, потому что благодаря вам, у нас будет ребёнок.
Yes and the child is yours. Да! И это твой ребёнок!
Why do you insist on stating what every child of three already knows? Почему ты говоришь о том, что знает каждый третий ребёнок?