Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребёнок

Примеры в контексте "Child - Ребёнок"

Примеры: Child - Ребёнок
Clearly the child couldn't stay there indefinitely. Ясно, что ребёнок не мог оставаться у них бесконечно.
I pray this child turn out good. Я молю тебя, чтобы этот ребёнок получился хорошим.
I'm my mother's only child. Доктор Эйвери! - Я единственный ребёнок у матери.
No child can live in a loveless home. Ни один ребёнок не может жить в доме без любви.
The child bothered him with questions. Ребёнок приставал к нему с вопросами.
That child was happy to get the gift. Этот ребёнок был счастлив получить подарок.
The child followed me to the park. Ребёнок пошёл за мной в парк.
That child fell into a profound sleep. Тот ребёнок погрузился в глубокий сон.
The child pretended that it was asleep. Ребёнок делал вид, что уснул.
That child teased his mother for candy. Тот ребёнок клянчил у своей матери конфету.
I spake as a child, felt as a child, thought as a child. Я говорил как ребёнок, чувствовал себя как ребёнок, думал как ребёнок.
No matter the age, a child is a child. Возраст ни при чём, ребёнок есть ребёнок.
A monkey child, but a child. Обезьяний ребёнок, но всё равно ребёнок.
Your wife needs a child, a Lannister child, as soon as possible. Твоей жене нужен ребёнок, ребёнок Ланнистера, и как можно скорее.
She explained to Oliver that the child was his, and how the child had been conceived, but forbade him from taking a role in his son's life. Она объяснила Оливеру, что ребёнок его, и рассказала, как этот ребёнок был зачат, но запретила ему играть какую-либо роль в жизни её сына.
Any adult interfering, is accountable as an adult, but with infancy laws, the child is a child. Если взрослый вмешивается, то он несёт ответственность как взрослый, но по законам для несовершеннолетних, ребёнок есть ребёнок».
OK, so as a matter of fact, child number one is telling the truth, child number two is lying. Хорошо, в действительности первый ребёнок говорит правду, второй ребёнок - обманывает.
No, apparently not, if the child in question is a unique, special child. Нет, очевидно, нет, если конечно ребёнок не уникальный особый ребёнок.
I mean, after your child. Я имею в виду, после того как родится ребёнок.
My child you are good and kind hearted. Дитя моё, Вы - хороший ребёнок, и у Вас доброе сердце.
When the child was a child, it walked with its arms swinging. Когда ребёнок был маленьким, он гулял, размахивая ручками.
When the child was a child, it had no opinion about anything. Когда ребёнок был маленьким, у него не было собственного мнения.
You are my child, and nobody hurts my child. Ты мой ребёнок, и никто не может обидеть моего ребёнка.
Yet again, every child has stopped, every single child in the world. И снова все дети остановились, каждый ребёнок в мире.
The pattern the child develops after age five demonstrates the specific parenting styles used during the developmental stages within the child. То, каким образом ребёнок развивается после пяти лет, определяется специфическими методами родительского воспитания, используемыми на этапах развития одного ребёнка.