| Tina knows I have a child. | Тина знает, что у меня ребёнок. |
| Jeanette stays here until the child is born, and that's not up for discussion. | Жанетт останется здесь, пока не родится ребёнок, и это не обсуждается. |
| I do believe we now know who has the child. | Думаю, мы знаем у кого сейчас ребёнок. |
| We must ensure no harm has come to Giuliano's child. | Нужно убедиться, что ребёнок Джулиано не пострадал. |
| It's common knowledge that my half-brother Cem is the favored child of my father the Sultan. | Хорошо известно, что мой единокровный брат Джем - любимый ребёнок моего отца султана. |
| You're behaving like a child, hiding behind that mask. | Ты ведёшь себя, как ребёнок, прячешься под этой маской. |
| Every man, every woman and child has performed their heroic best. | Каждый мужчина, каждая женщина и ребёнок вели себя героически. |
| I want us to have a child, Gaius. | Я хочу, чтобы у нас был ребёнок, Гайюс. |
| He's what you call a problem child. | Он, как ты выражаешься проблемный ребёнок. |
| He took me to meet a woman whose child died in the crash. | Мы поехали с ним к женщине, у которой ребёнок погиб в катастрофе. |
| And it was untethered and went missing on the day the child died. | К тому же, оно отвязалось и убежало в день, когда был убит ребёнок. |
| You are the legitimate child of the last Japanese Prime Minister. | Ты законнорожденный ребёнок последнего японского премьер-министра. |
| Because I was a child, john. | Потому что там я ребёнок, Джон. |
| Because your child is not a rental car. | Потому что это ребёнок, а не тачка напрокат. |
| Peppino's a problem child, he has lots of issues. | Пеппино - трудный ребёнок, у него много проблем. |
| That he is not a fit man - he is still a child. | Что он не здоровый мужчина, а ещё ребёнок. |
| The eldest surviving child of Ned and Catelyn Stark. | Старший выживший ребёнок Неда и Кейтилин Старк. |
| Come to me, poor child. | Иди ко мне, бедный ребёнок. |
| Maria Covas... just 17 years old, the only child of a devoutly religious family. | Мария... всего 17 лет, единственный ребёнок в глубоко религиозной семье. |
| Your aunt tells me that you are a deceitful child. | Твоя тётя говорит, что ты лживый ребёнок. |
| I thought you were a problem child. | А я-то думал, что ты у меня трудный ребёнок. |
| I saw her child do things that could be explained no other way. | Я видела как её ребёнок делал вещи... которые не могут быть объяснены никоим образом. |
| The child was given up for adoption to an anonymous family. | Ребёнок был отдан на усыновление... анонимной семье. |
| Somebody's filthy little child with chocolate on its face is here at the register. | Чей-то грязный маленький ребёнок с шоколадом на лице здесь у кассы. |
| You take revenge, they hang you and this child grows up with no father. | Выберешь месть, и тебя повесят, и ребёнок вырастет без отца. |