Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребёнок

Примеры в контексте "Child - Ребёнок"

Примеры: Child - Ребёнок
It doesn't matter if you're a child, an adult, Не важно, ребёнок ты, или взрослый,
You can't do that, she is still a child! Ты не должен так делать, она ещё ребёнок!
All she's going to want to talk about is that missing child. Всё, о чем она хочет говорить это пропавший ребёнок
While they listen to the radio they don't even notice that the child is drunk. Слушают своё радио и не видят, что ребёнок напился!
Unfortunately, we have just been informed that in the ambulance heading to the hospital both the woman and her unborn child passed away. К несчастью, нам только что сообщили, что в скорой по пути в больницу скончалась и женщина и её нерождённый ребёнок.
More for me, because I just found out that I have a child. Потому что я только что узнал, что у меня есть ребёнок.
A child who was in foster care in the state of New York? Ребёнок, который находился под чьей-то опекой, в штате Нью-Йорк?
And where is this child right now while you're sitting here talking to me? И где этот ребёнок находится сейчас, пока вы сидите здесь, разговариваете со мной?
Every day, like a spoilt child you say you don't want to play - Каждый день ты, как избалованный ребёнок, говоришь, что не желаешь играть,
There was one person in the contractors who was the right size - and it wasn't a child - who could fit between them for the final waterproofing of the building. Среди подрядчиков был один человек подходящего размера - и это был не ребёнок - который вмещался между ними для завершения гидроизоляции здания.
And the reason she brought her mother is that this six-year-old child had been teaching her mother how to read and write. И привела она её потому, что этот шестилетний ребёнок учил свою маму читать и писать.
Life and the universe compare to each other like a child and a parent, parent and offspring. Жизнь и вселенная сравнимы друг с другом как ребёнок и родитель, родитель и отпрыск.
A child in India says, "I saw a monkey today." Ребёнок в Индии говорит: «Я сегодня видел обезьяну».
Her mother was often told by other women, "You and your child will die poor." Часто другие женщины говорили её маме: «Ты и твой ребёнок умрёте в бедности».
At that independent inquiry, conducted by the judge advocate of the fleet against whom I'm saying nothing, my son, a child of 1 4 was not represented by counsel, solicitors or friends. При том независимом расследовании, которое проводил военный прокурор флота, я ничего не имею против него, но мой сын ребёнок, ему 14 лет, Он не был представлен совещанием, поверенными или друзьями.
Isn't it normal for a child to help her mother when the parents are in need? Если ребёнок помогает своей матери, когда родители находятся в нужде?
Now, if we have a child, I don't know how we'd manage. Если бы у нас был ребёнок, я не знаю, как бы мы управились.
But because the child is not sick, Stavro, why he was doing this nonsense? Но ведь ребёнок не болен, Ставро, зачем он занимается ерундой?
The swamp, so my child can be protected by the very wolves Dahlia so easily defeated? Болола, значит мой ребёнок может быть защищён теми самыми оборотнями, котрые Далия так легко одолела?
There's another child I still have to find. А тут есть ребёнок, которого мне ещё нужно найти
You have a child, don't you? У Вас есть ребёнок, верно? Да.
That woman has one and only child in this world, and we will not invite him! У женщины один-единственный ребёнок на этом свете, и чтобы мы его не пригласили?
I'm a mum, and whatever my child had done, I would want to protect them. Я мама, и, что бы мой ребёнок ни натворил, я бы его защищала.
"Reports confirm that every single child said the same thing." "Отчёты подтверждают, что каждый ребёнок сказал одно и то же."
So every single child in the whole wide world is speaking English, so why's that? Итак, каждый ребёнок во всём мире говорит по-английски, но почему?