My only child has not taken my calls for the last three years. |
Мой единственный ребёнок не отвечал на мои звонки последние З года. |
I won't have my child get autism. |
Не хочу чтобы мой ребёнок получил аутизм. |
It's an immaculate child, I'm afraid. |
Ребёнок не непорочный, я боюсь. |
Erna and her child spend the first months after the birth at no expense to her. |
Эрна и её ребёнок проводят первые месяцы после родов совершенно бесплатно. |
The child she is carrying is very special. |
Ребёнок, которого она носит, очень особенный. |
"That" is my unborn child. |
"Это" - мой нерождённый ребёнок. |
She has a child back in Sarajevo. |
У неё в Сараево остался ребёнок. |
He takes up weapons as automatically as a child handles a plaything. |
Он так же автоматически поднимает оружие, как и ребёнок берётся за игрушку. |
Even as a baby, it was clear from the very beginning that she was a special child. |
Даже будучи малышом, было ясно с самого начала, что она особенный ребёнок. |
You ran the house as a child. |
Ты побежала домой, как ребёнок. |
The old man and the game as a child. |
Старый мужик, а играет как ребёнок. |
When a child is born, it can turn into three-room apartment. |
Когда родится ребёнок, сможем получить трёхкомнатную квартиру. |
Why did you ask for - you had a third child who passed away - sailboat accident... |
Зачем ты попросил... у тебя был третий ребёнок, который погиб... морская катастрофа... |
Look, you need to understand how important this child is to Sarah. |
Послушайте, вы должны понять, как важен этот ребёнок для Сары. |
This is a difficult child... and as such we should care for her. |
Это трудный ребёнок... и поэтому нам следует позаботиться о ней. |
I see this child appealed to you. |
А этот ребёнок взывает к Вам. |
Your mate and child are being held by Karen. |
Твоя подруга и ребёнок у Карен. |
You had a child to raise. |
У вас на руках был ребёнок. |
My first child, with me already in my forties. |
Мой первый ребёнок, в мои уже сорок. |
This is not your child, Sid. |
Это не твой ребёнок, Сид. |
You smashed up German cities. like a child knocking over sand castles. |
Ты разрушал немецкие города, как ребёнок, разваливает песочные замки. |
And she deserves a chance same as the next child does. |
И она заслуживает счастья как любой другой ребёнок. |
We're naturally curious to know who the child is. |
Нам, понятно, любопытно знать, что за ребёнок. |
So she's the child that was left behind. |
Значит, это и есть брошенный ребёнок. |
Because he's the second child we lost that way. |
Потому что он наш второй ребёнок, которого мы так потеряли. |