Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребёнок

Примеры в контексте "Child - Ребёнок"

Примеры: Child - Ребёнок
Now you're having a child... Теперь, когда у вас будет ребёнок...
We're having a child, Athena. У нас будет ребёнок, Афина.
She was kind of... like a child. Она была ему как... ребёнок.
But the child has never been away from home before. Но ребёнок ещё никогда не уезжал из дома.
Well, it's just that you're a child. Брэд, ты ведь ещё ребёнок.
As I said, he's still a child. Я же говорил - он ещё ребёнок.
She is headstrong like a spoilt child. Она упряма, как избалованный ребёнок.
He's like the herpes virus or an unwanted child. Он как вирус герпеса или нежеланный ребёнок.
George is not up to this, he's still a child. Джордж не справится с этим, он ещё ребёнок.
Take it and the child will be fine. Прими это и ребёнок будет в порядке.
The other Robin, he had a child. У того другого Робина был ребёнок.
In-In the end, having a child was more important to her. В итоге, ребёнок стал для неё важнее всего.
Because you're just a disobedient child. Потому что ты всего лишь своенравный ребёнок.
I will let that go because you're still a child who runs from his own problems. Тебе сойдёт это с рук, потому что ты всё ещё ребёнок который бежит от своих собственных проблем.
I want our child to see how much I love what I do. Я хочу, чтобы наш ребёнок понял, как я люблю своё дело.
A court ruled to keep the child with his father. Суд принял решение, что ребёнок остаётся с отцом.
The child is the part of his mind that's still awake. Этот ребёнок - часть его мозга, которая еще не спит.
Since yesterday evening you mistreat this child! Ты со вчерашнего дня его третируешь. Он ребёнок.
She told me she was an only child. Я точно знаю, что она единственный ребёнок.
But you behave like a child. Но ты ведёшь себя как ребёнок.
My child, your hatred is nothing compared to my ambition. Мой ребёнок, ваша ненависть - ничто по сравнению с моими амбициями.
Every child is left on his own one day. Каждый ребёнок остаётся один в какой-то момент.
Did you know we're missing a little child? Может, тогда вам известно, что у нас пропал ребёнок?
Well I'm sorry, young man, but the parents want their child kept alive. Извините, молодой человек, но родители хотят, чтобы их ребёнок жил.
Apparently, some blessed child has done our work for us. По-видимому, какой-то благословенный ребёнок сделал за нас нашу работу.