| Here Frederica's last child, Princess Irene, was born on 11 May 1942. | Последний ребёнок супругов, принцесса Ирина, родилась 11 мая 1942 года. |
| Edmure Tully is the third child, only son, and heir of Lord Hoster Tully. | Эдмур Талли - третий ребёнок, единственный сын и наследник лорда Хостера Талли. |
| He is married to Brittany Martin and has one child. | Женат, жена Brittany Martin, у них один ребёнок. |
| Their first child, daughter Benny Sue Whedon, was born in June 2015. | Их первый ребёнок, дочь Бенни Сью Уидон, родилась в июне 2015 года. |
| I.M. Kvetnoy is the only child in the family. | И. М. Кветной - единственный ребёнок в семье. |
| First President to have a child born in the White House. | Первый ребёнок, родившийся в Белом доме. |
| Gigi and Fai decide to have another child. | Она говорит, что Ларри и Анджеле нужен ещё один ребёнок. |
| Jasur is the youngest, the fifth child in Gaipov's family. | Жасур - самый младший, пятый ребёнок в семье Гаиповых. |
| He married actress Emily Donahoe in 2011, with whom he has one child. | С 2011 года женат на актрисе Эмили Донахью (англ. Emily Donahoe), с которой у него есть один ребёнок. |
| Simon was born in Johannesburg, South Africa, the fourth child of Emmanuelle and Phylis Simon. | Клифф Саймон родился в Йоханнесбурге, ЮАР, четвёртый ребёнок Эммануэль и Филиса Саймона. |
| Rockwell's paternal half-sister is actress Rhonda Ross Kendrick, the eldest child of Diana Ross. | Сводной сестрой Рокуэлла по отцу является актриса Ронда Росс-Кендрик - старший ребёнок Дайаны Росс. |
| They had their first child, Colin Michael Stanley, on September 6, 2006. | В среду 6 сентября 2006 года у них появился первый ребёнок Колин Майкл Стэнли. |
| In the early 2000s, the two had a child together. | В начале 2000-х у них появился ребёнок. |
| A child may be standing in one spot or performing random movements. | Ребёнок может лежать или сидеть в разных положениях. |
| Several weeks later, Seisyll covertly confirms that the child is not Donal's. | Несколько недель спустя, Сейсилл тайно убеждается, что этот ребёнок - не от Донала. |
| The' dawn' light through the window, represents recovery and hope as the child survived the night. | Свет зари, падающий в комнату через окно, олицетворяет выздоровление и надежду, поскольку ребёнок сумел пережить ночь. |
| Tommen is a submissive child and, as a result, does everything that is asked of him. | Томмен очень послушный ребёнок и, как следствие, делает всё, что его просят. |
| He was the only surviving child from that marriage. | Единственный выживший ребёнок от этого брака. |
| Their eldest child, Susan, was born in October 1810 in London. | Их старший ребёнок, дочь Сьюзен родилась в октябре 1810 года в Лондоне. |
| Mary Beard, an only child, was born on 1 January 1955 in Much Wenlock, Shropshire. | Мэри Бирд, единственный ребёнок в семье, родилась 1 января 1955 года в Мач-Венлоке, Шропшир. |
| Alex is the middle child and the only female of the Russo family. | Алекс - средний ребёнок и единственная дочь в семье Руссо. |
| His fourth child, Neal, was born on November 30, 2009, to singer Nivea. | Его четвёртый ребёнок, Нил, родился 30 ноября 2009 года от певицы Нивеа. |
| Their first child, Adelaide was born around 1040. | Их первый ребёнок, Аделаида, родился около 1040 года. |
| On September 10, 2013, their first child, Julian, was born. | 10 сентября 2013 года, родился их первый ребёнок, Джулиан. |
| The child at the left has just picked a dove from the box, symbolising peace. | Ребёнок, находящийся слева, выбрал из коробки только голубя, что символизирует мир. |