Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребёнок

Примеры в контексте "Child - Ребёнок"

Примеры: Child - Ребёнок
When a child requires surgery, the procedure is usually performed before the child attains school age. Когда ребёнок нуждается в операции, процедура обычно проводится до достижения ребёнком школьного возраста.
And a child should go to a child's college. А ребёнок должен поступать в детский колледж.
And I hope that their first child... be a masculine child. И я надеюсь, что их первый ребёнок... будет мальчиком.
Generally when a child is missing for years, either the child is dead or the child is not found and to find that child in another country is extremely rare. Вообще, когда ребенок считается без вести пропавшим уже несколько лет, то ребёнок либо мёртв, либо его так и не найдут, а найти его в другой стране - чрезвычайная редкость.
When you have a child, both of you have to start thinking about the child. Когда у вас есть ребёнок, вы оба должны начать думать о ребёнке.
When the child was a child, it woke up once in a strange bed... but now time and time again. Когда ребёнок был маленьким, однажды он проснулся в чужой постели... и сейчас это происходит постоянно.
When the child was a child, it threw a stick like a lance into a tree. Когда ребёнок был маленьким, он бросал палку в дерево, как копьё.
The child becomes a role model for both his parents, and this is very important for a poor child. Ребёнок становится примером для подражания для обоих родителей, а это очень важно для детей из бедной семьи.
When a child gets behind the wheel of a car and runs into a tree, you don't blame the child. Когда ребёнок садится за руль автомобиля И врезается в дерево, то не надо винить ребёнка.
If you put a five year-old child's dexterity against the best robots of today, the answer is simple: the child wins easily. Если вы возьмёте ловкость 5-летного ребёнка против лучших роботов на сегодня, ответ простой: ребёнок легко выигрывает.
You will need oil let the child - your child off cold. Он ребёнок севера, он привык к боли.
He was told a child would be born on the planet Furya... a male child... who would someday cause the warrior's downfall. Он узнал, что на планете Фурия родится ребёнок... мальчик... который однажды, мог стать причиной его падения.
When the child was a child, it played with enthusiasm... and now it can only muster it when it concerns its work. Когда ребёнок был маленьким, он играл с увлечением, а теперь энтузиазм вызывает лишь то, что касается его работы.
When the child was a child, berries fell only like berries into its hand. Когда ребёнок был маленьким, ягоды падали ему в руки лишь как ягоды.
I am not with child, neither am I a child. Я не с ребёнком, и я не ребёнок.
So you can control for the basic things, like how hard the crash was, what seat the child was sitting in, etc., the age of the child. Вы контролируете основные параметры: насколько сильной была авария, на каком сиденье сидел ребёнок и т.п. Возраст ребёнка.
I need to make sure the child can handle a child, you feel me? Мне нужно убедиться, что ребёнок справится с ребёнком, сечёте?
Listen to me, there's going to be a child and I want to bring that child into this home and raise it as my own. Выслушай меня, родится ребёнок и я хочу вырастить его в этом доме как своего.
There also has to be some kind of talent in the child's brain that allows them not just to parrot back the exact words and sentences they've heard, it would be upsetting if that's what your child did. Но так же ребёнок должен обладать определённым даром, который позволит ему не просто тупо повторять слова, которые он слышит, это очень расстроило бы родителей.
The large amount of information possessed by the child is not generally consistent with the hypothesis that the child obtained that information through investigated contact between the families. Большое количество информации, сообщаемой ребёнком, не выглядит совместимым с гипотезой, что ребёнок получил её через какой-либо контакт между семьями.
Hogun and Fandral also convey to the boys that any child of Volstagg's is their child as well and will be watched out for. Хогун и Фандрал также передают мальчикам, что любой ребёнок Вольштагга также является их ребёнком, и за ними будут следить.
If a parent asks a child to do something and the child says "I don't want to," the matter is ended. Если родитель просит ребёнка что-либо сделать, а ребёнок говорит «я не хочу», вопрос закрывается.
When the child was a child, it was the time of these questions: Когда ребёнок был маленьким, было время таких вопросов:
Kate Siegel and Mckenna Grace as Theodora "Theo" Crain, the middle child of the five, and a child psychologist. Кейт Сигел и Маккенна Грейс - Теодора (Тео) Крейн, средний ребёнок Крейнов, работает детским психологом.
Child Welfare deemed that regulations had indeed been violated and ordered that the child be placed in state care. Органы социальной защиты детей считают, что правила были грубо нарушены и постановили, что ребёнок может быть помещён на государственное попечение.