| A child should sleep on his bed, not under it. | Ребёнок должен спать на своей кровати, а не под ней. |
| Yes, Kenny and I have a child together. | Да. У нас с Кенни есть общий ребёнок. |
| It was the child that was the best. | Пожалуй, ребёнок был мне всего дороже. |
| The beautiful child returned the friendliness by biting her cheek and sticking out her tongue. | А красивый ребёнок ответил на её ласку тем, что укусил её за щёку и показал ей язык. |
| In the end, you're just a child throwing a tantrum. | В конце концов, ты просто ребёнок, устроивший истерику. |
| He turned his back on eternity, like a child. | Он повернулся спиной к бессмертию, словно ребёнок. |
| That child would be endemic or native to Antarctica. | Ребёнок был бы эндемиком, уроженцем Антарктиды. |
| So if that's not your child... | Так если это не ваш ребёнок... |
| All I'm talking about is Lafayette Junior here is your child. | Всё, о чём я тебе толкую, Лафайет Младший, что это твой ребёнок. |
| It's a miracle the child wasn't badly injured. | Чудо, что ребёнок не пострадал. |
| Because the Joaquim they're bringing to dinner is their foster child from a tiny village on the Pampas. | Потому что Жоаким, которого они приведут на ужин это их приёмный ребёнок из крошечной деревни в пампасах. |
| For that meal, every child drank one cup to survive. | На обед каждый ребёнок съел по чашке каши, чтобы выжить. |
| He had a wife and a child. | У него были жена и ребёнок. |
| It was the worst a child could experience. | Это было самое плохое, что мог испытывать ребёнок. |
| She had us to carry on the line, but David is an only child. | У неё были мы, чтобы продолжать род, но Дэвид - единственный ребёнок. |
| On the bus, Sonja wanted me to feel her stomach because the child, she kicked in there. | В автобусе Соня захотела, чтобы я потрогал её живот, потому что там толкался ребёнок. |
| I'm not attracted to you because you're a child. | Не нравишься, потому что ты ребёнок. |
| Whispers that the child could not possibly be their own. | Слухи, что ребёнок не его. |
| I fell in love, and we had a child. | Я влюбился, и у нас был ребёнок. |
| He had a child he never went to see. | У него ребёнок, которого они никогда не видел. |
| I mean, as a child of divorce, I understand that... | Как ребёнок разведённых родителей, я понимаю... |
| Your child could bring the universe to its knees. | Твой ребёнок способен опустить вселенную на колени. |
| Picasso once said, "Every child is an artist. | Пикассо сказал однажды: «Каждый ребёнок - художник». |
| He's a remarkable child, amazingly bright. | Он чудесный ребёнок, невероятно умный. |
| Never discourage a child who is interested in music. | Если ребёнок интересуется музыкой, это прекрасно. |