Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребёнок

Примеры в контексте "Child - Ребёнок"

Примеры: Child - Ребёнок
The child comes flying out through centrifugal force. Под воздействием центробежной силы ребёнок вылетает наружу.
She was the only surviving child of Frederick Augustus II, Grand Duke of Oldenburg by his first wife Princess Elisabeth Anna of Prussia. Единственный выживший ребёнок Фридриха Августа II, великого герцога Ольденбургского от его первой жены Елизаветы Анны, принцессы Прусской.
We localized the source, but it is... a child. Сэр, мы обнаружили источник сигнала, Но это... ребёнок.
A child should be with his father. Ребёнок должен быть со своим отцом.
There's nothing more toxic or deadly than a human child. Мистер Уотернуз! Нет ничего более ядовитого и смертоносного, чем ребёнок.
I always took you for an only child. Я всегда считал, что единственный ребёнок.
Even though the child wasn't infected, her father was. Ребёнок не был инфицирован, но отец был.
I'm sure that's our first child. Уверен, что это наш первый ребёнок.
He was born in Schenectady, New York, the only child of Martha and Samuel Daniels. Он родился в Скенектади, штат Нью-Йорк. единственный ребёнок Марты и Сэмюеля Дэниелса.
If our missing child walked home or tried to get away from somebody, it'd be a likely place to hide. Если наш пропавший ребёнок шёл домой или пытался сбежать от кого-то, это было бы подходящее место для укрытия.
It sounds like this child was in an extremely stressful situation. Похоже, что ребёнок находился в чрезвычайно стрессовой ситуации.
That child is your only chance, to get your wife back. Этот ребёнок - единственный шанс всё восстановить.
Maybe one day a child will be born again, or maybe not. Может быть, когда-нибудь опять родится ребёнок.
He married me when my child was still a baby. Мой муж женился на мне, когда у меня уже был ребёнок.
I know Mondo growing up wasn't your traditional child. Я знаю, что Мондо вырос не как ваш обычный ребёнок.
Only a child that's wanted is really happy. Но только ребёнок, которого ждали, по-настоящему счастлив.
But a damaged, deceitful, manipulative child is not a demon. Но, измученный, лживый и расчётливый ребёнок ещё не демон.
If these shadows remain unaltered, I believe the child will die. Если эти тени останутся неизменными... то, я думаю, ребёнок умрёт.
Yes, of course, the child cured you. Да, конечно, ребёнок исцелил вас.
Every child in the world is speaking English. Каждый ребёнок на Земле говорит по-английски.
She was married, had a little child. Она была замужем, у неё был маленький ребёнок.
You're still a child, Joey. Ты до сих пор ребёнок, Джоуи.
Yes. Your mate and child are being held by Karen. Да, твоя напарница и её ребёнок у Карен.
Her child, your grandchild, was murdered by Julian. Её ребёнок, твой внук, был убит Джулианом.
It's for the best the child is dead. Это к лучшему, что ребёнок мёртв.