Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребёнок

Примеры в контексте "Child - Ребёнок"

Примеры: Child - Ребёнок
No, he's a... he's just a child. Нет, он же... всего лишь ребёнок.
You'd think I was a child. Я, по-твоему, ребёнок, или кто?
You know, as the child of an almost broken home, Знаешь, как ребёнок из разрушенной семьи, я прекрасно знаю, что ты чувствуешь.
The only thing to do is to get up, make a cup of tea and sit down with the fear like a child beside you. И тогда остаётся сделать только одно - подняться, заварить себе чаю, и посидеть рядом со страхом, как будто страх - это ребёнок.
It's not that we won't have a child, we'll just have a dog as well. У нас, конечно, будет ребёнок, но и собака не помешает.
Do you really think the child is the only one who could ever read these? Ты уверен, что этот ребёнок единственный, кто может это прочесть?
Whether it's driving a car, going to high school parties, engaging in risky behavior, there is nothing more terrifying to any parent than watching their child navigate through the teen years. Едут ли они на машине на школьную вечеринку, или ведут себя вызывающе... Для любого родителя нет ничего более устрашающего, чем наблюдать за тем, как их ребёнок проходит через свои подростковые годы.
You want my house... my honour, my child? Тебе нужен мой дом... моя честь, мой ребёнок?
What I'm saying is it's possible the child may know that his or her biological father is donor 1128, and's you, Mr. McHolland. Я хочу сказать, что возможно ребёнок узнает, что его или её биологический отец - донор 1128, а это... это вы, мистер МакХолланд.
How would you feel if your child were accused of something that he didn't do? Как бы вы себя чувствовали, если бы ваш ребёнок был обвинён в том, чего он не делал? Извините.
So, Yeon Hee and Min Woo had a child, so that's why he was trying so hard to find Yeon Hee. У Ён Хи есть ребёнок от Мин У. Вот почему он так старался её найти.
All right, well, one adult, one child and one senior, please. Ладно, тогда один взрослый, один ребёнок и один пенсионер.
And Nicole is... you have a child with her, do you? А Николь у вас с ней ребёнок?
Since when is having a child a reason to not go on a date? С каких пор ребёнок, причина, чтобы не ходить на свидания?
Yuen Ting, when did you give Yui the child? Юэн Тин, откуда у тебя ребёнок?
Now I don't judge what a man does in his personal life, but I bet your wife would be quite surprised to learn that you have a third child. Я не вправе осуждать чью-то личную жизнь, но мне кажется, что твоя жена удивится, если узнает, что у тебя есть третий ребёнок.
Konrad, I think you should talk more like a child. А я разве не говорю как ребёнок?
You never asked Dr. Robbins whether it would be better for your child to die? Вы не спрашивали доктора Роббинса, не лучше ли будет, если ваш ребёнок умрёт?
Well, you are a child. Mitch, think! Ну ты как ребёнок, Митч, подумай!
Well, I realized that... before getting married, I was contemplating my coming life like a child... in a theater. Ну, я поняла, что... ещё до вступления в брак, я жила ожиданием будущего, словно ребёнок в театре.
What are you talking about, it's not your child? Как ты можешь говорить, что это не твой ребёнок?
Well, if your child comes and then another... and another... Но если ваш ребёнок придет, потом ещё один за ним...
I confessed to her the other day that I'd always been... worried about being an adopted child, and that... Я ей призналась тогда, что всегда беспокоилась... Что я приёмный ребёнок и ещё...
We've got a missing child, A 12-year-old boy, and the more time - Пропал ребёнок, 12-летний мальчик, и чем больше времени...
The fact that you had a foster child in your home that ran away under your "supervision." В вашем доме был приёмный ребёнок, который сбежал под вашим присмотром.