| Laird, this is a 15-year-old child. | Лэрд, это 1 5-летний ребёнок. |
| Because, Tim, she is a sweet, innocent child. | Потому что, Тим, она милый, невинный ребёнок. |
| And even though the child wasn't mine... | Даже зная, что это не мой ребёнок... |
| When we need a child, we'll call you. | Когда нам понадобится ребёнок, мы тебя позовём. |
| When you're a child, anything and everything is possible. | Когда ты ребёнок, всё на свете возможно. |
| It's a disorder that begins much prior to the time that the child is born. | Это нарушение, которое начинается до того момента, когда ребёнок родился. |
| The flag should be so simple that a child can draw it from memory. | Флаг должен быть простым, чтобы ребёнок мог нарисовать его по памяти. |
| Especially if I had a child. | Особенно, будь у меня ребёнок. |
| The child who was adopted then disowned by the Hong household. | Ребёнок, которого взяли в семью Хон, но затем отказались усыновлять. |
| On the surface, a second child is a responsible citizen. | С виду второй ребёнок - ответственный гражданин. |
| If any child gets harassed, they can track the perpetrator right down to the console. | Если какой-нибудь ребёнок подвергся преследованию, они могут отследить преступника вплоть до консоли. |
| He behaved like a child the entire time. | Он всё время вёл себя, как ребёнок. |
| You will understand when you have your own child. | Ты поймёшь меня, когда у тебя будет собственный ребёнок. |
| You're acting like a petulant child. | Ты ведёшь себя, как капризный ребёнок. |
| The reason I know that is that I am an only child. | Потому что я - единственный ребёнок в семье. |
| No, I already have a child. | Нет, у меня уже есть ребёнок. |
| The child will want for nothing. | Ребёнок ни в чём не будет нуждаться. |
| A child like this will be able to go to school to learn and grow. | Такой же ребёнок сможет пойти в школу, выучиться и вырасти. |
| A child who was born into their faith. | Ребёнок был рождён в этой вере. |
| Watching a child leave home is always tough for a mum, even a surrogate one. | Матери всегда трудно смотреть на то, как ребёнок покидает дом, даже суррогатной. |
| Sometimes a child don't remember so much at first. | Бывает, ребёнок сперва плохо помнит. |
| You are no longer a child and you can go with men. | Ты больше не ребёнок, и можешь иметь дело с мужчинами. |
| I believe that until proven guilty, every man, woman, and child in this country is innocent. | Я считаю что пока не доказано обратное, каждый мужчина, женщина, и ребёнок в этой стране невиновны. |
| You're suggesting my DNA may have possibly resulted in a child. | Вы полагаете, из моей ДНК возможно появился ребёнок. |
| This child parented by anyone else, anyone other than you... | Если ребёнок будет взращён другими... кем-либо другим кроме вас... |