| In this particular child, you can see, it's not making good eye contact. | Этот ребёнок, которого вы видите, плохо поддерживает зрительный контакт. |
| The child who thrives will be happy with you as his mother. | Ребёнок, что выживет, будет счастлив рядом с такой матерью, как вы. |
| The child who dies will be happy to get to the Kingdom of Heaven so soon. | А ребёнок, что умрёт, будет счастлив так быстро попасть в царствие небесное. |
| I'm still trying to wrap my head around being an only child. | Я всё ещё пытаюсь осознать, что единственный ребёнок. |
| Tell us where the child is and you will be forgiven. | Скажите нам, где ребёнок, и ты будешь прощена. |
| There was a child tied to a bed. | А ещё там был ребёнок, привязанный к кровати. |
| I have a child, a year old, who has unexplained bruising along the side of his body. | У меня ребёнок, годовалый, у которого необъяснимые синяки на одной стороне его тельца. |
| I have to tell them so their child receives the medical care he needs. | Я должен им об этом рассказать, чтобы их ребёнок получить необходимый медицинский уход. |
| I'm the middle child, and my dad wasn't present. | Я второй ребёнок, рос без отца. |
| The nicer the present, the meaner the child. | Чем красивее подарок, тем хуже ребёнок. |
| Classic middle child, which explains your need for approval. | Типичный средний ребёнок, что объясняет необходимость в одобрении. |
| Your child was wandering around a grocery store all by herself. | Твой ребёнок разгуливал по магазину в одиночку. |
| Now, there is evidence that the child currently lives... in unclean and unwholesome conditions. | Существуют доказательства того, что ребёнок живёт в непригодных и неблагоприятных условиях. |
| This child can't be in your custody, Sergeant. | Этот ребёнок не может находиться у вас под опекой, сержант. |
| For example, I'm an only child. | Например, я - единственный ребёнок в семье. |
| Now my wife and child are gone. | Теперь мои жена и ребёнок пропали. |
| I can't believe, a seven-year-old child... has to solve this kind of equation. | Я не могу поверить, что семилетний ребёнок... должен решать такие уравнения. |
| We know Jairo is her only child and likely to visit her. | Хайро - единственный ребёнок и вероятно навещает её. |
| This is why I'm glad I'm an only child. | Поэтому я рад, что я - единственный ребёнок. |
| But like it or not, Harry, she's your child. | Но нравится тебе это или нет, Гарри, она твой ребёнок. |
| Your 'child' just killed Beate and threw her in the harbour. | Твой "ребёнок" только что убил Бетте и выбросил её в гавань. |
| You would think he was as harmless as a child. | Думаешь, что он безобиден как ребёнок. |
| Flora's child was killed, not miscarried, by his hand. | Ребёнок Флоры был убит им, это не выкидыш. |
| Your child needs to know where he comes from. | Твой ребёнок должен знать своего отца. |
| They say the child doesn't choose the bear. | Говорят, не ребёнок выбирает мишку. |