Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменениям

Примеры в контексте "Changes - Изменениям"

Примеры: Changes - Изменениям
His main areas of research focused on paleoecology and archaeology, in particular on the adaptation of archaeological cultures to environmental changes. Основные направления его научной деятельности связаны с палеоэкологией и археологией, в частности с адаптацией археологических культур к изменениям природной среды.
This elevated mutation rate, when combined with natural selection, allows viruses to quickly adapt to changes in their host environment. Такая повышенная частота мутаций, в случае комбинации с естественным отбором, позволяет вирусам быстро адаптироваться к изменениям в окружающей среде.
The result emphasized that the climate system is driven by feedbacks, and thus is strongly susceptible to small changes in conditions. Результат подчеркнул, что климатической системой управляют обратные связи, и, таким образом, при определенных условиях она сильно восприимчива к небольшим изменениям.
Since the shipyard's bankruptcy in 1996, the area has undergone significant changes. В 1996 году верфь обанкротилась, а её территория подверглась значительным изменениям.
The reserve includes the only two surviving old-growth southern European taiga arrays not exposed landscape changes. Территория заповедника включает два единственных сохранившихся коренных массива южной европейской тайги, не подвергавшихся ландшафтным изменениям.
The project is to assess the compatibility of existing policies with family changes and contribute to evidence-based policy-making. Цель этого проекта заключается в том, чтобы провести оценку соответствия существующих стратегий происходящим в семьях изменениям и внести вклад в процесс разработки политики на основе имеющихся фактических материалов.
So perhaps, over many generations, and particularly if there are environmental changes, species may well change. Таким образом, вероятно, через многие поколения, вид может сильно измениться, и в особенности, если происходят также и изменениям среды обитания.
How the tiniest change in our composition... can yield such drastic changes in our behavior. Как мельчайшее изменение в нашем строении может привести к таким коренным изменениям в нашем поведении.
Over millions of years the ground beneath your feet has gone through some extreme changes. Миллионы лет Земля под нашими ногами подвергалась крайним изменениям.
Now, a hallmark of computer programs is just this kind of sensitivity to small changes. Так вот, характерной чертой компьютерных программ является как раз такого рода чувствительность к малым изменениям.
Because it is a process that calls for total reform, it helps them avoid debates about specific changes. Поскольку данный процесс требует тотальной реформы, это позволяет им избежать дебатов по конкретным изменениям.
The G-20 has shown leadership in providing the political and financial backing for these changes, and the IMF has responded swiftly. G-20 показала лидерство в предоставлении политической и финансовой поддержки этим изменениям, и МВФ ответил быстро.
It underwent significant changes during the Soviet period. Значительным изменениям город подвергся в советский период.
Second question: what causes these changes? Второй вопрос: что приводит к этим изменениям?
Our motto is innovativeness, flexibility and promptness in conforming to the market changes. Наш девиз - это инновации, гибкость и быстрое приспосабливание к изменениям происходящим на рынке.
Even with the SC's long production cycle, only minor exterior changes were made. Несмотря на длительный производственный цикл, автомобиль подвергся лишь незначительным внешним изменениям.
Partizan spent the final years in Yugoslavia undergoing significant organizational changes. В последние годы в Югославии «Партизан» подвергся существенным организационным изменениям.
China's domestic social, political, and most notably, economic systems would undergo significant changes during Deng's time. Социальная, политическая и экономическая системы внутри страны подверглись серьёзным изменениям во время правления Дэна.
Buddhism introduced major changes in Korean society. Голод привёл к значительным изменениям в северокорейском обществе.
But by listening to changes in the amplitude and frequency of those waves, we can hear the story that those waves are telling. Но прислушиваясь к изменениям в амплитуде и частоте этих волн, мы можем слышать историю, рассказываемую этими волнами.
It undermines capacity to adapt livestock populations to environmental changes, emerging diseases or changing consumer demands. Она подрывает возможности адаптировать популяции домашнего скота к изменениям среды обитания, к возникающим болезням или к изменению потребительского спроса.
It led to several changes in practices and regulations, including the Clean Air Act 1956. Оно привело к некоторым изменениям в законодательстве, включая принятие в 1956 году Закона о чистом воздухе.
Any proposal for changes in human resources policy must clearly identify their relative advantages and disadvantages. Прежде чем приступать к каким бы то ни было изменениям в области управления людскими ресурсами, следует сравнить все соответствующие преимущества и недостатки.
Doctor Rosen is just trying to help her adjust to all the changes in her life as gradually as possible. Доктор Роузен просто пытается помочь ей постепенно привыкнуть ко всем изменениям, произошедшим в её жизни.
Whether they are ready for the bigger changes that have begun to shape the ice worlds of our planet remains to be seen. Готовы ли они к большим изменениям, которые начали формировать ледяные миры нашей планеты, еще неизвестно.