| We can turn it into a dazzling array of materials, medicine, modern clothing, laptops, a whole range of different things. | Мы в состоянии превратить её в ошеломляющее разнообразие материалов, медикаментов, современной одежды, компьютеров, целый ряд других вещей. |
| We have a whole range of challenges about this work. | У нас был целый ряд трудностей, связанных с этой работой. |
| The nature had really reclaimed the whole complex. | Природа отвоевала у человека целый комплекс. |
| A whole YouTube channel of people submitting really interesting content. | Целый канал YouTube, где люди выкладывали очень интересные идеи. |
| All day, I've had the whole house to myself. | Целый день весь дом был на мне. |
| She even called me David for a whole day, once. | Как-то раз она целый день звала меня Дэвидом. |
| There's a whole gray market for Lego, thousands of home-based businesses. | Есть целый «чёрный рынок» Лего, тысячи домашних бизнесов. |
| So, we clone the whole virus. | Итак, мы клонируем целый вирус. |
| The whole day goes like that, you know. | Их целый день продолжается в том же духе. |
| They're going to blow up the whole town. | Они гё идущий, чтобы взорвать целый город. |
| He has been conditioned for a whole year to ride that horse. | Он целый год был вынужден быть наездником этой лошадки. |
| I spent the whole day running on her hamster wheel because of you. | Я потратила целый день, крутясь, как белка в колесе из-за тебя. |
| The whole world can finally see what I can do. | Целый мир сможет увидеть, на что я способен. |
| Sweetie, you and I have the whole day tomorrow to be together. | Милый, у нас с тобой завтра будет целый день вдвоем. |
| He scarfed down a whole tray of mini quiches. | Он замял целый поднос с мини-пирожными с заварным кремом. |
| We need to work a whole month to barely afford... their cheapest room. | Нам пришлось бы работать целый месяц, чтобы позволить себе... их самую дешёвую комнату. |
| After I helped Drew with his math, his score changed by a whole grade. | После того, как я помог Дрю с математикой, его оценка понизилась на целый балл. |
| We'll make a whole collage of Phoebe here on the table. | Мы прямо здесь на столе разложим целый коллаж из Фиби. |
| It's a whole other world down there. | Там внизу - целый новый мир. |
| He says he'll be gone for a whole year. | Он пишет, что уезжает на целый год. |
| The whole town's come out to see you. | Целый город пришел посмотреть на тебя. |
| A whole cocktail of them, three times a day. | Целый коктейль из таблеток трижды в день. |
| They won't stop till they clear the whole block for strollers and yoga. | Они не успокоятся, пока не очистят целый квартал для детских колясок и йоги. |
| In fact, I have a whole list of eligible, and rich, bachelors. | На самом деле, у меня есть целый список приемлемых и богатых холостяков. |
| So below the ice, there's an ocean of liquid around the whole moon. | Подо льдом есть целый океан жидкости, покрывающий эту луну целиком. |