We can turn it into a dazzling array of materials, medicine, modern clothing, laptops, a whole range of different things. |
Мы в состоянии превратить её в ошеломляющее разнообразие материалов, медикаментов, современной одежды, компьютеров, целый ряд других вещей. |
We have a whole range of challenges about this work. |
У нас был целый ряд трудностей, связанных с этой работой. |
The nature had really reclaimed the whole complex. |
Природа отвоевала у человека целый комплекс. |
A whole YouTube channel of people submitting really interesting content. |
Целый канал YouTube, где люди выкладывали очень интересные идеи. |
All day, I've had the whole house to myself. |
Целый день весь дом был на мне. |
She even called me David for a whole day, once. |
Как-то раз она целый день звала меня Дэвидом. |
There's a whole gray market for Lego, thousands of home-based businesses. |
Есть целый «чёрный рынок» Лего, тысячи домашних бизнесов. |
So, we clone the whole virus. |
Итак, мы клонируем целый вирус. |
The whole day goes like that, you know. |
Их целый день продолжается в том же духе. |
They're going to blow up the whole town. |
Они гё идущий, чтобы взорвать целый город. |
He has been conditioned for a whole year to ride that horse. |
Он целый год был вынужден быть наездником этой лошадки. |
I spent the whole day running on her hamster wheel because of you. |
Я потратила целый день, крутясь, как белка в колесе из-за тебя. |
The whole world can finally see what I can do. |
Целый мир сможет увидеть, на что я способен. |
Sweetie, you and I have the whole day tomorrow to be together. |
Милый, у нас с тобой завтра будет целый день вдвоем. |
He scarfed down a whole tray of mini quiches. |
Он замял целый поднос с мини-пирожными с заварным кремом. |
We need to work a whole month to barely afford... their cheapest room. |
Нам пришлось бы работать целый месяц, чтобы позволить себе... их самую дешёвую комнату. |
After I helped Drew with his math, his score changed by a whole grade. |
После того, как я помог Дрю с математикой, его оценка понизилась на целый балл. |
We'll make a whole collage of Phoebe here on the table. |
Мы прямо здесь на столе разложим целый коллаж из Фиби. |
It's a whole other world down there. |
Там внизу - целый новый мир. |
He says he'll be gone for a whole year. |
Он пишет, что уезжает на целый год. |
The whole town's come out to see you. |
Целый город пришел посмотреть на тебя. |
A whole cocktail of them, three times a day. |
Целый коктейль из таблеток трижды в день. |
They won't stop till they clear the whole block for strollers and yoga. |
Они не успокоятся, пока не очистят целый квартал для детских колясок и йоги. |
In fact, I have a whole list of eligible, and rich, bachelors. |
На самом деле, у меня есть целый список приемлемых и богатых холостяков. |
So below the ice, there's an ocean of liquid around the whole moon. |
Подо льдом есть целый океан жидкости, покрывающий эту луну целиком. |