There's a whole beach out there. |
У нас там целый пляж. |
I gave Ari a whole list. |
Я дал Ари целый список. |
A whole new world is waiting there. |
Там ожидает целый новый мир. |
I got a whole list of 'em. |
У меня их целый список. |
Enough for a whole year. |
Тут на целый год хватит. |
You almost made it the whole day. |
Почти целый день продержался. |
They've taken over a whole city block. |
Они держат целый квартал. |
There's a whole orchestra behind him. |
Позади него целый оркестр. |
And no pranks for a whole month. |
И никаких розыгрышей целый месяц. |
The whole world is getting it. |
Телевидение содержит целый мир. |
There's, like, a whole process. |
Это же целый процесс. |
So a whole drawer? |
Так значит, целый ящик? |
The whole world is right there. |
Это - целый мир. |
He ate the whole bag of gold caps. |
Целый пакет грибов сожрал. |
There's a whole series of interviews. |
Там целый ряд собеседований. |
And he stayed the whole day? |
И остался на целый день? |
They have this whole... |
У них есть целый... |
Got a whole box of them upstairs. |
Да наверху их целый ящик |
I spent the whole day yesterday... |
Я вчера целый день потратила... |
The whole concilium was there. |
Там собрался целый консилиум. |
A whole... tiny town? |
Целый... крошечный городок? |
The whole top floor just vanished. |
Только что исчез целый этаж. |
He's my whole world. |
Для меня он целый мир. |
There's a whole world out there, you know. |
Знаешь, там целый мир. |
We have the whole house to ourselves. |
Целый дом только для нас. |