I can't build a whole house. |
Я не могу построить целый дом. |
For just 30 pfennigs you could spend a whole afternoon with Greta Garbo. |
Всего за три гроша вы могли провести целый день вместе с Гретой Гарбо. |
The guy's doing a whole spread on me. |
Этот парень выделил целый разворот для меня. |
He has a whole hour to record it. |
У него еще целый час для записи. |
I have the whole day mapped out for you. |
У нас тут событий на целый день напланировано. |
That whole bunch in the office is always sneaking around. |
Целый тюк в офисе он всегда туда проносится. |
That day, she was nervous in the prom whole day. |
После той прогулки она целый день была сама не своя. |
Can't find you the whole day. |
Целый день не могу тебя найти. |
Got a whole box full of different photo enhancements of it. |
Получите целый ящик полный других фото расширений этого. |
Angela went a whole day without telling me I had lettuce in my teeth. |
Анджела целый день проходила не сказав что у меня салат в зубах застрял. |
I've filled a whole storage room. |
Да, у меня уже целый склад картин. |
Sorry, I've just spent the whole night talking about your ex-boyfriend. |
Извини, мы провели целый вечер, разговаривая о твоем бывшем парне. |
I have turned over enough leaves in my life for a whole forest. |
У меня было достаточно листьев в жизни, на целый лес хватит. |
Sam says the whole town is coming out for this. |
Сэм сказал, что целый город придет сюда. |
From ten to eleven, that whole hour was blank. |
Целый час с 10 до 11 я не помню. |
A solitary lion stands no chance, but the whole pride is here. |
У одного льва нет никаких шансов, но здесь - целый прайд. |
Cisco's got a whole list of unidentified metas. |
У Циско целый список неопознанных мета. |
I had a whole month in Tallinn. |
Я был целый месяц в Таллинне. |
Probably end up carrying the whole bureau around with me. |
Скорее всего, в итоге выстроил бы вокруг себя целый гарнитур. |
I had collected phone numbers for a whole month, and then back in the coal. |
Я собирала телефонные номера целый месяц и улеглась на уголь. |
Last time, he made a whole 7-ton Learjet disappear. |
В прошлый раз он заставил исчезнуть целый семитонный самолёт. |
That's a whole hour each way, if I walk slow. |
Это целый час в одну сторону, если идти медленно. |
What his father has done and what the whole town is saying about him... |
Что сделал его отец и что о нём говорит целый город... |
Mom, I have a whole suitcase full of... |
Мам, у меня целый чемодан набитый одеждой. |
There's a whole line of cabs right out front. |
Там у входа целый ряд этих такси. |